[]

almanca cümle çevirisi

Gibt einem zocker nie eine waffe in die hand :) macht verdammt viel spaß haha :)

ne diyor burda?


 
oyuuncuya asla izin verme, asla eldeki asker değildi.
çok eğlendirdin haha..

translate terk.
  • even i say faith no more  (06.08.12 19:30:40 ~ 19:31:54) 
kumarbazın eline silah verme. eğlencenin bokunu çıkarır.

gibisinden. amma velakin ben de translate terk :)
  • avakado soslu portakalli pekin ordegi  (06.08.12 19:40:32 ~ 19:41:08) 
bilgisayar oyun bagimlisinin eline hic birzaman silah verme :) cok harika olabilir

:) kanka bana güven ben almanya da yasiyorum
  • samiabi19  (06.08.12 20:22:00) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.