(4)
ecnebice yer isimlerinin türkçe karşılıkları
şu aralar arap isyanıyla ilgili ingiliz belgelerini çevirmekle uğraşıyorum. en büyük sorun yer adarından çıkıyor. yok mudur internette "jurf el-derwish" yazınca türkler burayı şöyle isimlendirirler diyen bir hizmet.not: google'ın ne olduğunu biliyorum. çıkan sonuçlar arasında arama yapmak çeviriyiço
şu aralar arap isyanıyla ilgili ingiliz belgelerini çevirmekle uğraşıyorum. en büyük sorun yer adarından çıkıyor. yok mudur internette "jurf el-derwish" yazınca türkler burayı şöyle isimlendirirler diyen bir hizmet.
not: google'ın ne olduğunu biliyorum. çıkan sonuçlar arasında arama yapmak çeviriyiçok yavaşlatıyor. asli işlerime zaman ayırabilmek için bu çeviriyi bir an evvel bitirmeliyim.
0
bir kısmı wikipedia içinde bir yerlerde vardır, özellikle ikinci linkte see also kısmını biraz kurcalarsanız işinize yarayabilir.
en.wikipedia.orgen.wikipedia.org
0
@jangara: ilginiz için teşekkür etmekle beraber, google translate kelimelerin anlam karşılıklarını veriyor. yani özel isimler için kullanılamaz. kaldı ki ingilizce'den türkçe'ye çeviri desteği de yok bildiğim kadarıyla.
0
@hepax: teşekkür ederim. benim işimi görmemekle beraber, aradığım kaynak böyle bir şeydi.
0