"kitabın say yayınlarından ve kabalcı yayınlarından çıkan iki çevirisini de inceledim/okudum. açıkçası ''benim türkçe'ye dair anlam ve kelime bilgim gayet geniş, sözcük oyunlarını yorulmadan izleyebilirim üstelik zamanım da var.'' diyorsanız say yayınlarından çıkan murat batmankaya'nın çevirisini okuyunuz; lakin ''benim bu kitaba ayırabileceğim zaman mahiyeti gayet dar, günlük konuşma türkçe'si ile hemen tokatlamak istiyorum.'' diyorsanız kabalcı yayınlarından çıkan ahmet cemal'in çevirisini okumanızı tavsiye ederim." (psyduck, 09.06.2011 23:00)
0