hmm değişik bir aksanı yok, normal amerikan aksanı, o yüzden önce ingilizce altyazılı, zaman geçtikçe altyazısız film ve diziler yardımcı olacaktır, filmlerdeki konuşmalardan farklı bir durum yok kısaca ortada.
(geri gelip not ekledim): ingilizcem kötü mü diye endişeye gerek yok, sıkıntı oluşturan şey kulak alışkanlığının olmaması sadece. ingilizce öğretmeniyim, üniversitedeyken birçok sınıf arkadaşımın bu tip konuşmaları anlarken zorlandıklarını fark etmiştim (ki okunulan bölüm dolayısıyla ingilizceleri kötü sayılmazdı), ben ise o sıra rahatlıkla altyazısız olarak lost izlebiliyordum. bunun tek sebebi öncesinde uzunca bir süre ingilizce altyazılı filmler izlemem ve böylece listening'imi geliştirmemdi. öyle öyle zamanla gelişir sizin de.
0