zorunlu bir uğraş. yani mesela internetten bir ürün sipariş ediyorsun ve yanlış beden geliyor. bu ürünü değiştirmek için uğraşman gerekecek, boşa vaktin gitmiş olacak falan.
"zorlu"yu "zorunlu" olarak okumuşum, pardon.
mesela "I may have to make an effort and spend more time in order to change it." desem saçma olur mu? karşılar mı?
0