(2)
aşağıdaki cümleyi nasıl çevirirsiniz acaba??
sevgili roma'lılar,başlıkta bahsi geçen cümle şudur ki;"Military personalist regime variable predicted failure perfectlyand was dropped from Models 1 and 2."yani ilk kısımdaki "predicted failure perfectly" kısmı bir acayip geldi müthiş,eksizsiz başarısızlıkla tahmin edildi gibi bişey mi olur nasıl o
sevgili roma'lılar,başlıkta bahsi geçen cümle şudur ki;
"Military personalist regime variable predicted failure perfectly
and was dropped from Models 1 and 2."
yani ilk kısımdaki "predicted failure perfectly" kısmı bir acayip geldi müthiş,eksizsiz başarısızlıkla tahmin edildi gibi bişey mi olur nasıl olur bilemedim yani,,,acaba siz ne düşünüyorsunuz??
0
plutondangelen (
12.12.11)
"çok iyi bir şekilde" öngörüldü denilebilir belki. bu da pek iyi olmadı ama..
0
"... başarısızlığı muhteşem bir şekilde tahmin etti/öngördü."
0