Giriş
(5)

Çeviri ücreti

necat
İyi geceler.1) 100 sayfalık bir kitap var elimde çevrilecek? sayfa başı ne kadar para öderim çevirtmek içinn? piyasası nedir bunun ortalama, bir öğrenciye versem al bunu çevir desem?2) elimdeki kitap 100 sayfa ama bazı sayfalarda yazılar arasında formüller, şekiller vs var. adam bana çevirdiğini şek
İyi geceler.

1) 100 sayfalık bir kitap var elimde çevrilecek? sayfa başı ne kadar para öderim çevirtmek içinn? piyasası nedir bunun ortalama, bir öğrenciye versem al bunu çevir desem?

2) elimdeki kitap 100 sayfa ama bazı sayfalarda yazılar arasında formüller, şekiller vs var. adam bana çevirdiğini şekilleri çıkarıp 80 sayfa olarak verse. ücreti çevrilen 100 sayfa üzerinden mi veririm. elime geçen 80 sayfa üzerinden mi?

edit: 1000 karakter ücreti ne kadar oluyor?
0
necat
(09.12.11)
ceviri ücretlendirmesi belirli bir kelime ya da karakter sayisi üzerinden yapilir ve kaynak metin degil hedef metin çıktısı temel alinarak hesaplanir. yani sizin verdiginiz metnin sayfasi tablolar falan degil, cevrilmis bitmis metnin ne kadar uzun oldugu önemli.

tablolari formulleri cevirtmek istiyorsaniz ve bu tabloların falan tekrar cizilmesini gerektiyorsa ekstra para ödersiniz. metninizin konusu eger uzmanlik gerektiren bir alan ise, hukuk gibi mesela ya da ortodonti gibi, ekstra para ödersiniz. ceviriyi resmi bir belge olarak kullanacak ya da bir kitap olarak bastiracaksaniz ekstra para ödersiniz. eger bir ögrenciye verir de sonra ceviriden memnun kalmazsiniz, işi uzmanına yaptirir iki kere ekstra ödersiniz.
0
jackofalltrades
(09.12.11)
jugador'unki simdilerde gecerli bir fiyat. tabi cok iyiyseniz, daha yuksekleri de istenebilir.
0
art vandaley
(09.12.11)
o kesin teknik bi kitaptır bir tür kullanım klavuzu işyerinde bi makine ile alakalı (gece gece tahmin yapayım dedim)

kitap konusunun uzmanıysanız uzmana da çevirtseniz öğrenciye de siz mutlaka işe müdahil olup kontrol edin şirket bile olsa problem olabiliyor
0
cultureent
(09.12.11)
Teknik dökümanlarda sorumluluk olduğu için kelime başı yerine kitap üzerinde genel pazarlıkta olabilir. Bu arada teknikse kalkıp ingilizce öğrencilerine ingilizce öğretmenlerine v.b. çevittirip (istisnalar olabilir onlar sözüm yok) saçı başı da yolmayın, teknik çeviri teknik bilgi de gerektirir. Sonra vida somunu yerine fındık gibi ifadelerle karşılaşabilirsiniz :)
0
commander64
(09.12.11)
adam gibi çeviriye 1000 karaktere en az 8 lira falan vermeniz lazım. ha öğrenciye yaptırırsın 5'e falan. orası ayrı.

ama karakter değil kelime hesabı işliyor artık. o da kelime başına 3,25 kuruştur bunun piyasa değeri.

şekillerin çeviriye bir etkisi yoksa, onların çıkmış halinin parasını ödersiniz tabii ki. zaten sayfası şu kadar diye hiçbir şekilde ücret ödenmez. kelime hesaplanır.
0
byzgms
(09.12.11)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.