Giriş
(5)

ıtalyanca-ispanyolca

databey
arkadaşlar pek bilmiyorum bu dilleri ama girişlerinden gördüm ki gramer yapıları ve pek çok özelliği birbirine benzer. ben ikisini birden aynı anda öğrenmeye kalkarak saçmalamış mı olurum yoksa akıllılık mı? öğreneyim diye kaş göz mü yararım yoksa? ne tavsiye edersiniz?
arkadaşlar pek bilmiyorum bu dilleri ama girişlerinden gördüm ki gramer yapıları ve pek çok özelliği birbirine benzer. ben ikisini birden aynı anda öğrenmeye kalkarak saçmalamış mı olurum yoksa akıllılık mı? öğreneyim diye kaş göz mü yararım yoksa? ne tavsiye edersiniz?
0
databey
(10.07.08)
evet benzerler ve karisir ayni anda ogrenmeye kalkarsan. dil ogrenmek kolay bir sey degil ki ayni anda ogreneyim de aradan ciksin diyebil. once tekini yeterince iyi ogrenebilirsen ki bu simdi baslasan 2 sene sadece italyanca kursu suruyor ve daha sonrasinda pratik v.s 4 sene diyelim. ispanyolcayi daha kisa surede ogrenebilirsin cunku gramer ayni, sadece vocabulary calisacaksin.
0
no christ requiress
(10.07.08)
Öğreneyim diye kaş göz yararsın aman diyim. Ben 3-4 yıllık yoğun ispanyolca eğitiminden sonra, sokakta rahat konuşabilir hale geldikten sonra "hadi şimdi artık italyanca çalışayım nasıl olsa benzer" diyip 3ay italyanca kursuna gittiğimde bile önceki oturmuş ispanyolca bilgime "ket vurmaya" başlamıştı. Anında bırakmıştım. İspanyol arklarla konuşurken böyle bazı kelimeler bazı yapılar italyanca geçmeye başlıyor arada. Çok kısa bir italyanca eğitiminde bile kaç yıllık ispanyolcayı bozmaya başlamıştı.
0
3200
(10.07.08)
ispanyolca daha bi sempatik geliyo nedense...ewet sanırım dünya da çok daha yaygın bi dil olduğu için. teşekkürler arkadaşlar.. ben ispanyolca semalarına kaçıyorum :)
0
🌸databey
(10.07.08)
ispanyolca öğrenirsen portekizceye zıplayabilirsin. ikisinin arasındaki fark türkçe-azerice gibi.
0
winsome
(10.07.08)
şöyle söyleyeyim, üniversite'de 2 yıl italyanca dersi aldıktan sonra "aa bunlar benziyomuş lan" deyip kendi kendime kitap kaset ve saireden fransızca çalışmaya başladım. başta fransızca'ya çok italyanca kelime karışıyordu. bir süre sonra karışma sorunu bitti, fransızca'dan kpds'ye girip c aldım. sonra italyanca'dan da kpds'ye gireyim dedim ve farkettim ki fransızca italyanca'mı folloş etmiş, 57 aldım oturdum.

kısaca, birini çok iyi öğrenmeden öbürüne başlamayın derim. ispanyolca daha yaygındır ama italyanca daha kolay/temiz dildir bu arada :)
0
lykos
(10.07.08)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.