"КAДPы PEШAЮТ ВСЁ"şu cümleyi tercüme edebilecek yardımsever bir suser aranıyor.
"КAДPы PEШAЮТ ВСЁ"
şu cümleyi tercüme edebilecek yardımsever bir suser aranıyor.
0
Tüm ama gerisini çıkartamadı.
0
insanlar en önemli(değerli) varlıktır
0
tam olarak anlamını anlamamız için yeterli bir cümle değil.
ilk baştaki Kadrı kelimesini iki türlü anlayabiliriz. 1. Film veya fotoğraf karesi. 2: kadrolu çalışan personel.
Kadrı her şeyi çözüyorlar demiş. artık hangi kadr olduğuna siz karar veriniz.
0
bir sebep bir bahane
(
27.09.11)
Rus arkadasima sordum, dedi ki "our employees are our power", yani "calisanlarimiz gucumuzdur" gibi cevrilebilir.
0
Her şey iş gücüne bağlıdır, onların hakimiyeti altındadır gibi bir anlamı var.
0
teşekkürler arkadaşlar.
0