(6)
ingilizce kolay bir kalıp, hatırlayamıyorum
aslında çok basit ama bulamadım çıldıracağım. şöyle bir şey;xx firması müşterilerine değer katmak için çalışan bir şirket olduğunu belirtmiştir. buradaki "belirtmiştir" kısmını nasıl ingilizceye çevirebilirim. formal olacak.
aslında çok basit ama bulamadım çıldıracağım. şöyle bir şey;
xx firması müşterilerine değer katmak için çalışan bir şirket olduğunu belirtmiştir.
buradaki "belirtmiştir" kısmını nasıl ingilizceye çevirebilirim. formal olacak.
0
"imply" cuk oturur sanki.
state de olur bak formal formal...
0
mention, state, declare?
bunlar da kalıp değil kelime gerçi.
0
tepedeki psychedelic adam
(
06.06.11)
ya kalıp değil de -yanlış yazmışım aslında- şeyi çözemedim. mesela company stated bla bla tam olmuyor gibi :S ya da oluyor mu? püf
0
xxx company has stated that bla bla..
0