(10)
Gönül kelimesinin ingilizcesi
nedir? Tam karşılığı yok gibi sanki ama en çok karşılayan kelime hangisi?
nedir? Tam karşılığı yok gibi sanki ama en çok karşılayan kelime hangisi?
0
volunteer gönüllü demek.
0
redlinetheturk
(
02.11.10)
direk heart işte. mesela "my heart will go on" adlı şarkı geldi aklıma "gönlüm alcak başını gidecek" diye çevirsek olur gibi
0
winston insani
(
02.11.10)
"Gönüllü olarak" manasında "by will" veya "Gönülden" manasında "from heart" iş görür mü?
0
tam karşılığı heart. bir türk geyiği yapayım müsadenizle: ingilizler soğuk millet olduğu için gönül kalp yürek vicdan bunların hepsi için tek kelime kullanmışlar bizse çok duygusal olduğumuz için bir sürü ad vermişiz ya yaa..
0
gönülü türkçe cümle içinde kullanman lazım, yerine göre farklı kullanımları olabilir.
0
Aslında bazı durumlarda "heart" karşılıyor gibi, cümleye göre.
Ama mesela "Benim gönlüm rahat" cümlesini nasıl çeviririz?
0
gönlü rahat olmak:
feel comfortable about...
0
oktay sinanoğlu, hiç bir dilde, gönül kelimesinin türkçedeki anlamını karşılayacak kelime bulunmadığını iddia ediyorimiş.
0