[]

Türkçe'de neden cinsiyet ayrımı yok?

Sevgili filologlar;

Türkçe'de, en azından Türkiye Türkçesinde neden cinsiyet ayrımı yok? He, she , it gibi neden cinsiyet belirten kelimelerden mahrumuz? Yahut canlı-cansız varlıkların neden bir cinsiyeti yok? Kültürel mi? Yoksa başka bir sebepten mi?

Teşekkür ederim.

 
(bkz: dilde seksizm)


  • eyke  (31.10.10 18:13:13) 
Her dilde cinsiyet ayrımı yoktur zaten. Bazı dillere özgü bir şeydir bu. Genelde Ural-Altay dillerinde cinsiyet ayrımı yoktur. Dilin gelişimiyle ilgili. Bazıları Türkçenin bu durumunu örnek gösterir, "Seksist bir dil değil" diye. Pek çok Hint-Avrupa dilinde bırakın zamirleri, her sözcüğün bir cinsiyeti vardır. Dillerin böyle çok hoş özellikleri vardır. Bazı dillerde mesela yalnıza çift olan çoğulları tanımlamak için ek vardır. Diyelim ki Arapçada tarafeyn dediğiniz zaman iki taraf demek istersiniz. Veya Türkçede birinin görümcesinden söz ettiğiniz zaman o kişinin dişi olduğunu, evli olduğunu, kocasının bir kardeşi olduğunu ve o kardeşin de dişi olduğunu tek sözcükle anlayabilirsiniz mesela. Bütün bunlar, dillerin zenginlikleridir.

Velhasılkelam, diller çeşit çeşit. Böyle özellikler, ayrıksılıklar oluyor.
  • microfiction  (31.10.10 18:20:01 ~ 18:20:56) 
asya dillerinin cogunda ve gocler nedeniyle etkisini gecirebildigi kuzey avrupa dillerinde yok.. canli-cansiz ayirimina bazi diller zamanla cinsiyet ayirimini da eklemis, bazilari da cinsiyet ayirimini komple unutmus.

en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
  • bunubenyazdim  (31.10.10 18:25:40) 
Yabancıların Türkçe'yi öğrenmekte en çok sıkıntı yaşadığı durumlardan biridir bu. Doğumundan bu yana insan-hayvan ve eşya ayırmaksızın belirli bir cinsiyetle destekli cümleler kullanmak zorunluluğu, dilimizi öğrenmeye başlayan birini sudan çıkmış balığa dönüştürebiliyor. Aslında matematik bir düşünceyle objektif düşündüklerinde, öğrenme süreci ilerledikçe onlar da doğrusunun dilimizde olduğu gibi sadelik esaslı olması gerektiği konusunda ikna olabiliyorlar. Bu ayrım meselesinin derinlerinde ise gramer yapısı yatıyor. Bunun bilimsel yanıtını alabilmek için en doğru yöntem ise bir linguistik(tercihen filoloji destekli) uzmanına danışmak olacaktır. Bu uzmanın belirli bir dilden ziyade, farklı kültürlerin dilleri üzerine de çalışma yapmış biri olması elzemdir kanaatimce.


  • trawmatolog  (31.10.10 18:54:59) 
bu türkçe'nin bir zaafıdır.
nitekim "o kalemimi aldı" derken çok önemli değil dersek bir dil içerisinde bi sürü çok da önemli olmayan kelime mevcut...
ha bazı kafalara ne güzel işte daha basit gibi gözükebilir ama değil. türkçe öğrenmesi en zor dillerden biri yabancılar için.

edit: bu türkçe'nin bi zaafıdır demişim bence demek istedim. kişiden kişiye değişir bir kıstas özür dilerim.
  • madyb  (31.10.10 18:58:57 ~ 19:39:44) 
Her ne kadar sorunuz bu olmasa da türkçe' de de görece cinsiyet vardır. Örn; prens, prenses, tavuk, horoz.
Bunun dışında sorunuzun cevabı olarak dilimizin bağlı bulunduğu dil ailesi de nedenlerden biridir diyebilirim.

  • charlesbukowskiineksi  (31.10.10 21:10:04 ~ 01.11.10 09:28:34) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.