[]

Alkol hakkında bir söz (kısacık çeviri)
"I feel sorry for people who don't drink. When they wake up in the morning, that's as good as they're going to feel all day."
tam olarak ne denilmek isteniyor?
tam olarak ne denilmek isteniyor?

içmeyenler için üzülüyorum. sabah uyandıklarında hissedecekleri tüm gün elde edebileceklerinin en iyisidir.
- sttc
(16.10.10 23:32:49 ~ 23:33:19)

@sttc,
tam karşılamadı bence. başka denemek isteyen?
tam karşılamadı bence. başka denemek isteyen?
- dotion
(16.10.10 23:36:56 ~ 23:37:11)

İçki içmeyen insanlar için üzülüyorum. Sabah uyandıkları an, en az tüm gün boyu hissedecekleri kadar iyidir.
(bkz: #10698271)
bu da olmazsa artik , kisfmet
(bkz: #10698271)
bu da olmazsa artik , kisfmet
- la traviata
(16.10.10 23:57:25)

içki içmeyen insanlara üzülüyorum. sabah uyandıklarında, tüm günü hissetmelerinden daha iyidir.
- saykodeli
(17.10.10 00:08:20)

"the moment they wake up in the morning is as good as what they are going to feel all day" diye düşünürseniz anlamı daha iyi çıkarırsınız. yani hafif mizahi bir yol ile "akşamdan kalmış olma" halinin aslında iyi bir şey olduğunu ve içki içmeyenlerin bunu hissedemeyeceğini dile getirmiş söyleyen kişi.
(profesyonel çevirmenim)
(profesyonel çevirmenim)
- fluorescein
(17.10.10 00:11:51)

alkol içmeyenlerle içenler arasında hiçbir fark yoktur, herkes herkese eşittir.
(beş parasız profesyonel içiciyim)
(beş parasız profesyonel içiciyim)
- perception
(17.10.10 11:52:33)
1