"Çocuklar yalnızca çocuk olmalı" nasıl dersiniz İngilizce?Evet, "Children should only be children" geliyor aklınıza ama benim kulağıma iyi gelmiyor nedense. Daha iyi bir fikri olan var mı?
"Çocuklar yalnızca çocuk olmalı" nasıl dersiniz İngilizce?
Evet, "Children should only be children" geliyor aklınıza ama benim kulağıma iyi gelmiyor nedense. Daha iyi bir fikri olan var mı?
0
ahım şahım bir ingilizcem yok; ama
sanki "chlidren should be just children" daha doğru gibi.
0
leave us kids alone :) belki "let the kids be themselves" bence çocukları yanlız bırakın gibi bir şey olmalı. ingilizce olunca daha anlaşılır bir şey.
0
children are (just) children
0
children should stay kids
0
ee hangisini seçtiniz ama? =)
0
''children should only be CHİLDREN'' ?!? çocuklar sadece çocuklar olmalı? children should be child?
0
@une ange, sakın ortalıkta ingilizce biliyorum deme :/ biz kimseye söylemeyiz, söz.
0
eheh iyi bari, yardımcı olabildiğime sevindim..
0