bir ödevden ötürü çeviri yapmam gerekiyor.bi yerde tıkandım. cümle şu:"You'd be stupid not to grow opium,"he said, gesturing at the lettuce-likeplants pushing out of the crackedearth--------------------------2.side bua fact that gives MrRahman's opium garden extrapiquancy
bir ödevden ötürü çeviri yapmam gerekiyor.bi yerde tıkandım. cümle şu:
"You'd be stupid not to grow opium,"
he said, gesturing at the lettuce-like
plants pushing out of the cracked
earth
--------------------------2.side bu
a fact that gives Mr
Rahman's opium garden extra
piquancy
0
einstein in varisi (
07.10.10)
1. catlamis topraktan cikan lahana benzeri bitkileri isaret ederken "hashas yetistirmemek icin aptal olunmali" dedi.
2. Rahman Bey'in hashas bahcesine ek bir lezzet veren bir gercek
not: lezzet-> albeni de olabilir
0