(4)
Çok kısa ingilizce çeviri
Şu aşağıdaki söz öbeklerinden herhangi birisinin ingilizce karşılığını biliyorsanız yazabilir misiniz? Staj raporu için çok lazım :STicaret Odası Kaydı (Çevrildi)Ticaret Sicil Gazetesi (Çevrildi)Mali Durum Bildirimi (Çevrildi)İş Bitirme Belgesi (Çevrildi)Teşekkürler.Edit: Teşekkürler arkadaşlar. müt
Şu aşağıdaki söz öbeklerinden herhangi birisinin ingilizce karşılığını biliyorsanız yazabilir misiniz? Staj raporu için çok lazım :S
Ticaret Odası Kaydı (Çevrildi)
Ticaret Sicil Gazetesi (Çevrildi)
Mali Durum Bildirimi (Çevrildi)
İş Bitirme Belgesi (Çevrildi)
Teşekkürler.
Edit: Teşekkürler arkadaşlar. müteşekkirim.
0
Ticaret Odası Kaydı'nı "Registration of Chamber of Commerce" olarak çevirdim.
0
iş bitirme belgesi: work completion certificate
edit: completion certificate diye de geçiyor
mali durum bildirimi: statement of financial condition
0