(5)
[acil] ingilizce bir kelime çeviri
özel üniversite nası deniyor? devlet üniversitesi yada? google translate denemedim bile ama olmayacak zaten ordan eminim. neyse acil birazcık. çok teşekkürler.not: hatırladım devlet olan public university ama ötekini bilemedim.
özel üniversite nası deniyor? devlet üniversitesi yada? google translate denemedim bile ama olmayacak zaten ordan eminim. neyse acil birazcık. çok teşekkürler.
not: hatırladım devlet olan public university ama ötekini bilemedim.
0
wikipedia'da kullanılan terminolojiye göre:
devlet üniversitesi: public university
özel üniv: private university.
0
"Private university" kullanılıyor sanırım.
0
special university :) (hiç çekinmeden kullan)(ma)
0
private kesinlikle. ayrıca amerika için harvard stanford mit private ivy league üniversitesi diye geçer
0
Türkiye için konuşuyorsanız Türkiye'de özel üniversite yoktur, vakıf üniversitesi vardır, onlar da foundation university diye geçer. İşin sonu aynı şey ama mevzuat itibari ile durum bu yani.
0