[]

ingilizce ufacık bişi

allam kafam durdu gecenin bu vakti. resmi bir yazışmada ingilizce iyi çalışmalar nasıl denebilir?




 
have a nice working day ?


  • slavez  (03.09.10 00:58:00) 
Denmez. İngilizce'de bizimki gibi kullanılan kolaylık dileme ifadeleri yok.


  • sourlemonade  (03.09.10 01:00:10) 
ya tamam da ne diyebilirim onun yerine? have a nice working day pek gözüme hoş gelmiyor : )) sanki cümleyi bir şey diyerek sonlandırmam gerekiyormuş gibi geliyor. take care falan desem resmi bir yazışma ayıp yahu : )


  • cedric tweedledee  (03.09.10 01:01:59) 
yours sincerely
with my best regards

mesela? işine yarar gibi.
  • slavez  (03.09.10 01:05:08) 
ya zaten kind regardfs diye bitiriyorum bütün yazışmalarımı.

ya her halde devamlı türkçe düşünmekten kaynaklı bir boşluk hissi. sonuç oalrak türkçe birisine bir şey yazdığımızda devamlı hade kolay gelsin mealinde şeyler yazıyoruz ya. her halde ondan. teşekkür ederim. bişi yazmadan yolluyore.
  • cedric tweedledee  (03.09.10 01:08:20) 
kind regards en iyisidir.
ford otosan'dan gelen mailin altında yazıyordu.iyi bişy demek ki:D

  • ronaldo17  (03.09.10 01:22:02) 
bırak "ıyı çalışmalar"ı falan adamlarda bı başın sagolsun bıle yok. varsa yoksa "ı'm sorry" bıze çok garıp gelıyo tabı. yıgıt özgür karıkatürü gıbı şeyler yaşanması çok mümkün :)

"may the god grow you old ın one pıllow" al şımdı ıyı dılek mı beddua mı bellı degıl :D
  • squatterbloat  (03.09.10 02:24:36) 
@squatterbloat; hahahahha koptum ya :D


  • cedric tweedledee  (03.09.10 02:34:20) 
başın sağolsun için "sorry for your loss" diyebilirsin. evlilik için may god bless your union dersin.

have a nice working day 'in de kullanıldığını gördüm (abd'liler tarafından).
  • hiko seijuro  (03.09.10 03:46:58) 
have a nice working day olur evet, ama informal. Resmi mektuplarda yukarda denilenleri yazmak daha iyi.


  • Ms._mystery  (03.09.10 09:55:35) 
yarı resmiyse, haftanın gününe göre yazıyorum ben.

Pazartesiyse, "have a great week".
Cumaysa, "have a nice weekend" vs.
  • cedilla  (03.09.10 12:04:09) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.