Bir arkadaşım soruyor; Put equivalent aftward in position so that it is adaptor is under the ball-pad of the shock absorber. Şimdii, cümle uçaklarla alakalı bir metinden alınma ama aftward denizciliğe ait bir terim. Nasıl olacak anlamadım.Herneyse, bu cümlenin Türkçesi nedir?
Bir arkadaşım soruyor; Put equivalent aftward in position so that it is adaptor is under the ball-pad of the shock absorber.
Şimdii, cümle uçaklarla alakalı bir metinden alınma ama aftward denizciliğe ait bir terim. Nasıl olacak anlamadım.
Herneyse, bu cümlenin Türkçesi nedir?
0
cumle hatali gibi ama assa yukari..
denk "aftward"i adaptoru sok emicinin "ball-pad" inin altina gelecek sekilde yerlestirin.
0
pascal borland
(
18.08.10)
aftward, towards the stren = kıça-arkaya doğru gibi bir anlamı var. Ve aftward'ı havacılıkta şöyle yakaladım mesela:
- MACH Tuck is the result of an aftward shift in the center of lift causing a nose down pitching moment.
- Alternatively, if the aircraft maintains the same speed and climbs, the balancing force is a greater aftward component of weight,
- The aircraft canopy fracturing system recited in claim 1 wherein said severable region is forcefully propelled aftward once severed from said canopy
Bakınca, havacılıkta da "arkaya doğru" anlamını koruyor gibi sanki belki sanırım???
0
denizcilikteki
aft havacilikta da kullanilir.
0