Giriş
(7)

Yurtdışında doğup büyüyen çocukta yerel dil gelişimi

but that was just a dream
Herkese merhaba,Hollanda’da yaşayan 1.5 yaşında kızı olan bir çiftiz. Kızımız burada doğdu, burada büyüyor. Çocuğun dil gelişiminin nasıl olacağını düşünüyordum da merak ettim benzer bir deneyime sahip olan var mı acaba diye. Çocuğun Türkçe’sinde bir sıkıntı olacağını düşünmüyorum. Zaten şu an söyle
Herkese merhaba,
Hollanda’da yaşayan 1.5 yaşında kızı olan bir çiftiz. Kızımız burada doğdu, burada büyüyor. Çocuğun dil gelişiminin nasıl olacağını düşünüyordum da merak ettim benzer bir deneyime sahip olan var mı acaba diye. Çocuğun Türkçe’sinde bir sıkıntı olacağını düşünmüyorum. Zaten şu an söylediği 1-2 kelime hariç bütün kelimeler Türkçe. Ancak gel gelelim ki ne eşim ne de ben Hollandaca biliyoruz. İkimiz de çalıştığımız için 6 aylıkken çocuk kreşe başladı. İlk 6 ay haftada 2 gün son 6 aydır da haftada 3 gün kreşe gidiyor. Bakım veren öğretmenleriyle konuştuğumuzda kızımızın kendilerini anladıklarını düşündüklerini söylemişlerdi. Çift dilli büyüyen çocuklarda en önemli şeyin istikrar olduğu belirtiliyor. Yani aynı kontekstte daima aynı dil. Çocuk da evde daima Türkçe kreşte de daima Hollandaca’ya maruz kalıyor. Ancak neticede toplam vaktinin yaklaşık %20’sini kreşte geçiriyor ve 6 ayda bir 1 ay kadar tatile gidiyoruz kreşten uzak kalıyor. Acaba Hollandaca konuşabilecek mi diye merak ediyorum ben de. Benzer deneyimleri ya da konu hakkında görüşü/bilgisi olanlar paylaşabilirlerse çok memnun olurum.
Şimdiden teşekkürler.
0
but that was just a dream
(23.01.26)
Çocukları sizinkinden daha büyükken (yaklaşık 3-9 yaş aralığı gibi) Hollanda'ya taşınan birçok arkadaşımız var. Çocuklar Hollandaca öğrenmeye o yaşlarda başladı ve hepsi çok hızlı öğrendi, çok hızlı adapte oldu. Sizin çocuk da zaten büyüdükçe okul öncesi eğitimde geçirdiği süre artacak, sadece öğretmenleriyle değil arkadaşlarıyla da iletişim kuracak. Daha 6 aylıkken Hollandacaya maruz kalmaya başladıysa çok hızlı ilerler ve anadili gibi konuşur.

Esas kaygılanmanız gereken şey, bir noktada çocuğunuzun Türkçesi olabilir çünkü gündelik dilde konuşulan kelime dağarcığı kısıtlı. Yukarıda örnek verdiğim çocuklar okulda sürekli Hollandaca konuşuyor, her dersi Hollandaca öğreniyorlar ama (benim hem anne babalarıyla hem benimle iletişimlerinde gözlemlediğim kadarıyla) bu sırada Türkçeleri geride kalıyor, kendilerini ifade etmekte zorlandıkları yerler oluyor çünkü yeterince kelime-kavram bilmiyorlar.

Siz de evde sadece Türkçe konuşmakla kalmayıp çocuğunuz büyüdükçe yaşına uygun kitaplar, çizgifilmlerle destekleyip farklı farklı konularda konuşur/konuşturursanız mis gibi olur eminim :)
+4
kobuzchu kiz
(23.01.26)
hocam siz asıl türkçe'den endişelenin. 10 yaşındaki çocuklar bile 2-3 yıl sonra ana dili gibi konuşmaya başlıyor.

sadece çevremde bazen gözlemlediğim bir durum oluyor, konuşmaya biraz geç başlayabiliyorlar yaşıtlarına göre. o konuyu da bir uzmanla kontrol altında yürütebilirsiniz. endişe etmeyin hemen diye söylüyorum.
+2
brkylmz
(23.01.26)
Belli bir yasa kadar orada kalirsaniz anadil seviyesinde Hollandaca konusur. 4 yasinda zaten normal okula basliyor. 5 gun giderse zaten o noktada Hollandaca Turkceyi gecmeye baslayabilir. Evinde sadece Turkce konusulan ailelerde bile cocuklar Hollandaca'da genelde daha iyi oluyorlar. Turk cocuklar genelde kendi aralarinda karisik dil kullaniyor. Turkce basliyorlar genelde ama Turkiye gunluk hayatinin parcasi olmadiklari icin her tabir akillarina gelmiyor o nedenle Hollandaca serpistiriliyor aralara.

Kobuzchu'nun belirttigi gibi endiselenecek tek sey cok dille buyumesinden kaynakli Turkcesi oyle ya da boyle zayiflayacaktir. Ama mesela baska herhangi bir dili ogrenmesi de kolaylasacaktir. Ben Turkiye'ye gurbetcilik sonrasi donen insanlar da biliyorum, mesela kuzenlerimden biri 10 yildir falan Istanbul'da yasiyor. Dogma buyume Hollanda'da yerlesik olsa da su an Turkce'si Hollandacasini gecti. Yani geri donusu olmayan seyler pek yok bence.
Benim kiz da 3 yasina geldi nerdeyse krese gidiyor haftada 2 gun bir suredir. Bir miktar ogrendi.
0
mbond
(23.01.26)
Kreş dili hollandaca, anne baba dili Türkçe diye bir kafa yapısı gelişiyor. Her iki dili eş zamanlı öğreniyor. Kiminle hangi dili konuşacağını biliyor. Sıkıntı yok.

@kobuzchu kiz çok haklı. Ama yaşın büyümesine gerek yok. Okul öncesi kitaplar var. Şu an Bim'lerde bile satılıyor. Dünya kadar hikaye kitabı alın ve Anne Baba çocuk okuma saatleri koyun. Her gün ona yaşına uygun Türkçe kitaplar okuyun. Zaten bir süre sonra çocuk kitabı alıp getiriyor, Oku bana diye.
0
Mirket
(23.01.26)
Bu konuyu ben de detaylıca araştırdım. Ailecek bir avrupa ülkesine taşınsak mı diye düşünüyoruz. Şu an sizin çocuk çok küçük konuşması beklenilmez zaten. ama 3-5 yaş arası çocuklar dili o kadar hızlı öğreniyorlar ki bu konuda endişe etmenize gerek yok. çocuğunuz net olarak bilingual olacak. bence çocuk yerine siz endişe etmeye başlayın çünkü bu çocuk ilkokula başladığında ödevlerinde sınavlarında destek olmanız gerekir. Dutch dili bilmeden seyirci kalırsınız. Hollandada her ne kadar herkes ingilizce konuşabiliyor olsa da eğitim dili dutch. Yani sizin de sisteme entegre olmanız gerekiyor çocuğunuza destek olabilmek için. O yüzden bence dutch öğrenmeye başlayın.
0
nuevo
(23.01.26)
Elbette konuşabilir. Küçükken öğrenmek çok kolay ve sizinki daha küçükten de çok küçük.
Evde Türkçe kitap çizgi film demişler o bana çok yanlış geldi.

Uzman değilim ama eskiden çocuktum. Çizgi filmleri karakterleri, konseptleri Flemenkçe öğrensin çünkü arkadaşlarıyla konuşacak onları.
0
michael_knight
(23.01.26)
etrafımda 4 yaşında 6 yaşında ve 10 yaşında yurtdışına gelmiş örnekler var. 4 yaşında olan yarı türkçe yarı yerel konuşuyor, 6 yaşında olan kreşte ve özel ders aldığı için o da senden benden iyi konuşuyor. 10 yaşında gelen şuan 12 yaşında o kız yapılan son değerlendirme sınavında yerellerden daha iyi dil bilgisi çıkarmış. 4 yaşında olan hariç gelenler hep özel ders aldı.
0
dirildimde geldim
(24.01.26)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.