[]

hangi çeviri servisi döver

eski beceriksizlikleri kalmamış dediler özellikle ispanyolca-ingilizce için ancak ispanyolca bilmiyorum. yanına bir de almanca ekleyip test etmek istedim. sizce hangi servis daha düzgün iş yapmış?
bu servisler tam olarak ne zaman "tamam ya bundan sonra bu iş görür her türlü" seviyesine gelir dersiniz?
imgur.com
duyuruya dosya boyutu sebebiyle yükleyemedim 413 verdi :/

 
almanca ing için deepnl-google translate-gerçek çevirmen incelemesinden sonra fikrim şu yönde olmuştu:

google translate: oha çevirmene boşuna mı para verdik acaba?
deepnl: bu ne diyor yahu?
  • ufockinwotm8  (06.03.21 22:59:53 ~ 23:00:10) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.