Giriş
(1)

Şu kelimeler Fransızca nasıl telaffuz edilir?

yemdihan ucak
Papillaut (-nun)Babylone (-da / -a)Coutellerie (-e)Zephyrine (-in)Bu sözcüklerin Fransızca okunuşlarına, yanlarındaki Türkçe ekleri nasıl veririz?Teşekkürler.
Papillaut (-nun)
Babylone (-da / -a)
Coutellerie (-e)
Zephyrine (-in)

Bu sözcüklerin Fransızca okunuşlarına, yanlarındaki Türkçe ekleri nasıl veririz?

Teşekkürler.
0
yemdihan ucak
(28.04.10)
papillaut'nun
babylone'a ('da)
coutellerie'ye
zephyrine'in

yine de birileri onaylasın ya da yanlış varsa düzeltsin ama böyle olmalı.
0
tepedeki psychedelic adam
(28.04.10)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.