yani pratik ingilizcede her turlu anlarlar sizi o yuzden cok kasmayin, gene de dogrusu icin:
Dictionary.com u sik sik kullanin.
Climb bazen up alir bazen almaz stairs veya ladders genelde up alir, baska bir ornek var mi up alan emin degilim ama kalan %90 da up'a gerek yok, tahmin ediyorum climb down ihtimali de oldugundan, stairs te climb up diye belirtme ihtiyaci duyuluyor.
Dive ile into arasinda da soyle bir durum var, genelde bir yere daliyorsan icine giriyorsundur. Into kelimesine bakmak lazim once. I go to the church dersen, evden ciktin ve church e gidiyorsun gibi bir anlami olur, ama into the church diyorsan, kapidan girdin ilerledin gibi bi anlami vardir, o yuzden dive da genelde into almaktadir. into the rive, into the pocket vb. vb.
0