[]
kitap çevirdikten sonra
selamlar,
öncelikle ekşisözlüğün duyuruya yaptığı şu muameleyi kınıyorum.
soruma gelirsek, çok sevdiğim bir yazarın kitabını türkçeden ingilizceye çevireceğim. kendi başıma çeviriyi hallettikten sonra, bu kitabın okurlara ulaştırılması için nasıl bir yol izleyebliirim?
öncelikle ekşisözlüğün duyuruya yaptığı şu muameleyi kınıyorum.
soruma gelirsek, çok sevdiğim bir yazarın kitabını türkçeden ingilizceye çevireceğim. kendi başıma çeviriyi hallettikten sonra, bu kitabın okurlara ulaştırılması için nasıl bir yol izleyebliirim?
sizin izleyeceginiz pek bir yol yok, bununy erine cok sevdiginiz yazarin türkiyedeki telif sahibi size dava aciyor.
- black fridayde bos kutuya talim eden adam (20.05.19 14:57:09)
telif haklarını satın alıp bir yayınevi ile anlaşabilirsiniz.
ya da yaptığınız çeviriyi meritokrasi gibi platformlara koyup el altından dağıtabilirsiniz.
diğer durumlarda başınız belaya girer.
ya da yaptığınız çeviriyi meritokrasi gibi platformlara koyup el altından dağıtabilirsiniz.
diğer durumlarda başınız belaya girer.
- babilbaligi (20.05.19 15:08:26)
1