[]

bank statement yeminli tercüme

merhabalar annemin hesabındaki paraya dair bakiyeyi ingilizceye noter onaylı çevirteceğim.
sorularım:
1-)annemin bulunması gerekir mi?
2-)bu çeviriyi kendim hazırlıyıp çevirmene sunmak istiyorum. gereksiz şeyleri çevirmeli miyim bağlamla alakası olan. yoksa metindeki herşey çevrilmeli midir?

 
1-hayır
2- normalde olması gereken her şeyin çevrilmesi mizanpajın da birebir ayarlanmasıdır
ama sallapati iş yapan bir çevirmen onaylar, o çevirmenin de zaten anlaşmalı noteri vardır o da tasdikler, olmaz diyemem oluyor. piyasamız bok gibi.
bu arada sen kendin çevirip 3 kuruş kar edecem diye uğraşacaksın da
1- esas parayı çevirmen almıyor zaten noter alıyor, 1 sayfaya çevirmenin alacağı 15 lira (pazarlık yaparsan) noterin alacağı 100 lira, kesinlikle hiç pazarlık şansın yok
2- sen çevir getir ben kaşe basarım diyecek tercüman da kaşe bastığı için para alır :)
  • niye ama  (19.02.19 18:53:00) 
kendi çevirdiğiniz şeyi noter onaylamaz. noterlerin anlaşmalı oldukları yeminli çevirmenler vardır, onları onaylarlar. boşuna yeminli tercüman diye bir kavram yok.

olması gereken sayfadaki herşeyin bire bir çevrilmesi ve formatın ayarlanmasıdır ama bunu hakkıyla yapan çevirmeni ara ki bulasın.

genelde çevirmenler size çeviriyi yaptıktan sonra onay için son halini gönderir, değişiklik vs yapılması gereken bir yer varsa o zaman belirtebilrsiniz. dikkatli inceleyin, daha önce yanlış isim soyisim yazdıkları, protokol numarasını unuttukları, hatalı çeviri yaptıkları, copy-paste hataları gibi durumlara denk geldim, mutlaka iyi kontrol edin.

siz onayladıktan sonra çevrimen notere götütür onayını yaptırır, siz de gider teslim alırsınız.

not: bu işlerden çevirmenin alacağı para sayfa başı 15-20 liradır, esas parayı noter alıyor, o da sayfa başı 100 lira gibi bişey.
  • taurina  (19.02.19 20:26:00) 
ben geçenlerde amerika için ihtiyaç duydum, trdekiler çok yüksek para istediler, şu site çok daha uygun fiyata 1 gunde çevirip amerikada notere onaylattı, bilgi olsun diye bırakıyorum: rushtranslate.com


  • yakuza123  (19.02.19 21:18:31) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.