[]

I can’t also
Bunu bir ingilize desek ezikler mi bizi?
“Neither can i” yerine başka ne kullanılabilir?
“Neither can i” yerine başka ne kullanılabilir?

I also can't daha cazip geldi kulağıma
- farabi
(22.11.18 20:53:01)

me neither de gec.
- dougsampson
(22.11.18 20:58:38)

me neither bence de da mantikli, eger demek istediginiz ya evet ben de yapmiyom onu ise....
- mavicorap
(22.11.18 21:18:46)

I can't also ne? Bu eksik bir cumle. Yabancilarla iletisim kurmaya aliskin bir Amerikali anlar ancak herkes anlayamaz.
- Traveller
(22.11.18 21:39:25)

Traveller, neden eksik olsun ki?
A:
I hate snakes. I can’t even look at a picture of a snake.
B:
Not: I can’t also.
A:
I hate snakes. I can’t even look at a picture of a snake.
B:
Not: I can’t also.
- adwokat
(22.11.18 21:54:42)

I can't also look at the pictures of worms gibi cumle ile bitirmen gerekli eger I can't also diye baslarsan.
- Traveller
(22.11.18 22:40:05)

Traveller gayet hakli. Karsindaki native speaker olacagi surece ne demek istedigini anlar, anlar ama icinden vahvahlar.
Illa kisa birsey soylemek istyorsan *Me neither* ya da *Nor do I* diyebilirsin.
Aksi taktirde cok amator duruyor.
Illa kisa birsey soylemek istyorsan *Me neither* ya da *Nor do I* diyebilirsin.
Aksi taktirde cok amator duruyor.
- try again fail again fail better
(22.11.18 23:16:12)
1