(3)
ispanyolca tercüme "hace un dia de perros.."
iyi akşamlar galiçyalılarhace un dia de perros.. gürbet eldeki kardeş durumunu böle ifade etmekte face de altına nasıl bir yorum yazılır espirili bişimidir teşekkürler
iyi akşamlar galiçyalılar
hace un dia de perros..
gürbet eldeki kardeş durumunu böle ifade etmekte face de altına nasıl bir yorum yazılır espirili bişimidir teşekkürler
0
"köpeklerin günü oldu" anlamına geliyor galiba..
atıyor olabilirim.. deyimmiş zaten..
0
mesela "hace frio" "hava çok soğuk" demek.
"hace un dia de perros" ise sanırım "köpekler gibi yağmur/kar yağdı, fırtına oldu" falan demek.
0