Bir İç Batı Anadolu şehri için konuşayım. Vatandaş ambulans talep ettiğinde adres veriyor. Şu sokak, şu mahalle, şu ev diye. Ama; ambulans ekibine zorluk olmasın diye(navigasyonu kulan, benzer sokak isimlerini ele, bahsedilen yerin diksiyondan dolayı yanlış anlaşılması sonucu yanlış yere gitme durumu) vatandaşın yakın olduğu veya herkesin bilebileceği bir mekan ismi isteniyor.(Okul, market, muhtarlık binası, bilinen meşhur bir cami gibi vb...) Bunları verirse de hasta yakınlarından "sağlıklı" birinin ambulansın geleceği buluşma noktası söyleniyor. Ambulans için vaka veriliyor. Hasta yakını için buluşma noktası da veriliyor. Ambulans buluşma noktasına gidip hasta yakınının tarifiyle hastaya ulaşıyor. Hasta yakını burada, ambulansa kılavuzluk için yardımcı oluyor.
Eğer ambulans köy, mezra gibi yerlere giderse köy meydanı, bilinen bir kahvehane ismi isteniyor. Kılavuzun bilinen yere gelmesi sağlanıyor. Ayrıca köy, mezra gibi yerlerde herkes birbirini tanıdığı için kişinin sülalesinin adı da soruluyor. Ambulans ekibi olay yerine gidince sülale adından ve buluşma yerindeki kılavuzdan kişinin evini buluyor.
Büyük yerler için ise bu durum biraz karışık. Ankara'da görev yapan kişilerden duyduğum kadarıyla navigasyon cihazı yardımıyla olay yerine gidiliyor. Ama onun dışında şu market, bu okulun üç arka sokağı gibi tarifler tamamen geçersiz oluyor. Bir de kılavuz gönderme imkanı varsa o da ambulansı bulup hastaya götürebiliyormuş. Bildiklerim bu kadar. Kendi yaşadığım ev için iki farklı tarif öğrettim eşime.(Okul yakınında ve bilinen bir site olduğu için verdiğim tarifle sadece yol kavşağını ve bilen biri bile evi rahatlıkla bulabilir.
0