[]

cinsiyetsiz çekicilik hakkında ya da çekicilik cinsiyetsiz olur mu?

soru okuyan sabırlılara şimdiden teşekkür. bu biraz da türkçe sorusu bu arada.

şimdi bence olur da "dipten dibe" ne olduğu konusunda emin değilim.

dave navarro bir söyleşide kedilerin, arabaların da seksi olabileceğinden bahsetmişti. kelimenin bu kullanımı bana cazip geldi. cazip demişken, aslında cezbetmek tam da bu durum için kullanabileceğim bir kelime iken "şu olanaklar beni cezbetti" mealindeki kullanımın diğer anlamları ezecek şekilde artış göstermesinden, bu kelime sanki yetmiyor. albenisi olmak da yetmiyor. size yetiyor mu, merak ettim. ya da belki aklıma gelmeyen bir karşılık söylersiniz.

geçenlerde videolu bir soru koymuştum. benzer bir durumu anlamaya çalışıyordum. başlık biraz tıklatma tuzağı içeriyordu ama yine kimse acayip sorumu sallamadı. sıfır cevap, öyle diyeyim. hayır işi yapan insan neden yok burada onu da anlamıyorum. ben de bayılmadığım sorulara cevap veriyorum bazen. neyse.

herif dansçı. mevlevi kıyafetiyle dönüyor da dönüyor ama koreografisi var. herif o hareket içersinde seksi bence. yani ben o kişiyle ilgilenmiyorum, yaptığı şey "büyülüyor", içine çekiyor diyeyim. seksi olmayan bir seksi hal söz konusu. dave demiş işte.

ne kullanıcam ben bu durumda ya? albeni sönük ötesi geliyor, kullanıma sokarak kelime algımı falan mı değiştirmem lazım?

 
resmen fular eksikliğinden cevap veremiyorum.


  • Kusursuz dostlarin dort ayagi vardir  (20.11.17 19:56:43) 
abi şu fuları zigicem artık bu fular faşizmine karşıyım arkadaş okudun mu ki ya? bi trollemeyin cevap istiyorum!


  • godoşu beklerken  (20.11.17 19:57:36) 
türkcesini hatirlayamadim entelligi ile hemen cevap vereyim soruna.

intoxication (a strong excitement or elation) ya da enchantment. ikisinin de etimolojik kökünde büyü ve iksir var ve ikisi de tam olarak yduygu durumunu karsiliyor.
ota boka seksi demekten de vazgecelim lütfen. söyleyecek kelime bulamayinca yani / sonucta diyen ergenlerden farki kalmiyor konusan kisinin.
  • eriksatie  (20.11.17 20:07:33) 
@eriksatie: ençentmınt veya intoksikeyşın dersem beni it kıçlarında dolandırırlar click-bait yazdık diye neler oldu. yani türkçesini hatırlarsan buraya bir daha uğrarsın umarım :)

ya millet, böyle tarzanca yazmak zaten dili kötü kullanmaktır, övünülecek hiçbir tyarafı da yoktur ama duyurudaki özensizliği gördükten sonra ben takmaz oldum ve bu uzun zaman önceydi. bunu bu kadar umursuyorsanız modlara istekte bulunalım, tarzanca yazmamak kural olsun. ama cevabınız salt bu yönde bir eleştiri olursa soruya cevap alamam. neyse teşekkür.

yine de editleyeceğim soruyu, yabancı sözcükler yerine bir şeyler koyacağım.
  • godoşu beklerken  (20.11.17 20:12:45) 
ya sanırım anladım ama ifade sorunu olan bir mevzu bu. cinsiyetsiz derken kastımız gender role ya da cinsel yönelim olan aseksüellik değilse cinsiyetsiz ifadesinin karşılığı yok diye düşünüyorum ben.

böyle birkaç sorunuza denk gelmiştim, cinsiyetsiz bir çekiciliği var sorularınızın benim için evet, biri böyle bir soru sormuş olsa keşke diye siteye giriyorum ^^

eril-dişillik üzerinden gitsek yine sıkıntılı ifadeler. ama sıkıntı cinsiyet dediğimizin biyolojik konsepte hapsedilmiş olması.

zaten dediğiniz durumun ifadesi için ne kelime düşünsek ya sönük ve alakası kalıyo - albeni gibi- ya da konu başka yere gidiyo.

aklıma gelenler
tahrik: tahrik unsuru tabirinden ötürü isabetsiz
arzu uyandırmak: duruma göre haddinden fazla soyut
müşevvik kılmak-şevke getirmesi: ikinci meşrutiyet döneminde miyiz?

ama yine de tam değil işte. ama tarif etmeye çalıştığınız şeyi anlıyorum.
  • dafaisss  (20.11.17 20:13:48) 
fularim yok ama yazayim: ben problemi anlamadim. anladim da anlamadim.

seksi demenin nesi problem? ben heteroseksuel bir erkegim, bir erkege "seksi" demekte bir problem gormuyorum. birinin seksi oldugunu farketmek icin o kisiyi cinsel anlamda arzulamak gerekmiyor, insan empati yapabilen bir hayvan. bir erkek icin seksi dedigimde "bence bu kisinin seksapeli var" demek istiyorum. yani insanlar ozellikle alicilari bu kisiyi gercek anlamda seksi bulurlar, veya ben o kisinin yerinde olsaydim kendimin erkek sever kisiler tarafindan arzulanacagini dusunurdum. bir kisiyi seksi bulmak icin o kisiyi cinsel anlamda sahsen arzulamak degil o kisinin senin yazdiklarini okuyacak kisilerin hatri sayilir bir kesimi tarafindan arzulanir oldugunu dusunmen, bunu algilayabilmen, gozlemleyebilmen yeterli.

ki bahsettigin sey bir nevi dans yani. hayvanlar aleminde sayisiz canli dansi karsi cinsi kendine cekmek ikna etmek icin kullanir; bence seksi kelimesini kullanmakta bir problem olmamali.

arabanin seksi olmasi ise bir benzetme. bir arabanin dizayni sesi senin aligdan sorumlu organlarini tipki cinsel olarak arzulayacagin bir insani gordugun zaman olabilecek seviyede mesgul ediyor, kendine cekiyor demektir. arabayi cinsel olarak arzulamak bu durumun cok direkt bir yorumlamasi olur, oyle olmak zorunda degil ki? ben bir arabaya seksi diyorsam, goruntusu, sesi, hareket edisi tipki cinsel olarak arzulayacagim birinin goruntusu, sesi, hareket edisi kadar algimi cezbediyor demek istiyorumdur (parafili tecrube eden biri farkli yorumlayabilir.) Bence kelimenin kullanilis sekli bu fikri iletmeye yetiyor o yuzden yerine baska bir sey aramak nedendir bilemedim.
  • robokot  (20.11.17 20:28:29 ~ 20:31:10) 
@dafaisss: ooh teşekkür ediyorum valla duyurudaki yalnızlığımı aldınız biraz. "kimse bu sorularıma cevap vermiyor, böğğğ" halet-i ruhiyesinden sıyrıldım azıcık.

aslında bence tahrik müthiş uymuş. ama dediğiniz gibi onun kullanımı da sınırlanmış halde. fakat tarif ettiğim şey cinsiyetsiz bir tahrik olma, kapılma hali.

merak ediyorum: "ben bu kelimeyi burada uygun görüyorum, millet ne anlarsa anlasın, kullanmak istediğim sözcük budur," diyerek alışılagelmişin dışındaki kullanımlara kaydığınız oluyor mu? alınası bir inisiyatif gibi geliyor bana. siz hem tarihle hem edebiyat çevirisiyle alakalıydınız, yanlış hatırlamıyorsam, bulmuşken sorayım dedim.
  • godoşu beklerken  (20.11.17 20:28:48 ~ 20:37:13) 
@robokot: işte kişiler değil de şeyler için kullanıldığında kelimenin uygunluğundan emin olamadığım gibi kişiler için kullanıldığında da haklı bir karmaşaya sebebiyet vermiş olabiliyoruz biraz sanki. resmi bir anlatımda kullnılabilecek bir ifade değil en azından. hani emoticonsuz iletişimin sebep olduğu gibi yanlış anlaşılma olabilir. mesela bu dansı beğenen bir erkek seksi dese "neden, ibne misin?" diyecek olan birisi, homoseksüelliği değerlendiriş biçimini kenara koyarsak, durumu böyle zannettiği için algısı kıt mıdır? yoksa bu kişinin, diğer kişinin homoseksüel ya da biseksüel olduğunu sanması normal mi olur? hani bağlam zengin değilken, metinden anlam çıkarmak zorken bu kelime işi zorlaştırıyor sanki.

tabii ki tanımladığınız o hissi anlatmaktan bahsediyorum bu arada. anlama açısından sorun yok. o eşdeğer meşgul oluş, etkileniş durumu.
  • godoşu beklerken  (20.11.17 20:36:35 ~ 20:39:40) 
:))

kullanıyorum ama yakın arkadaşlarım dışında pörtleyen gözlerle karşılaşıyorum "höö ne diyo bu sapık" gibisinden, bilhassa tahrik ve arzu kelimeleri için. şevk-müşevvik'i algılayabilene denk gelsem sarılır öperim zaten.

ya dediğim gibi burdaki ifade kısıtlayıcının senden benden ya da bizden ya da onlardan kaynaklandığını düşünmüyorum. yaygın-gündelik dili medya aygıtları üretiyor, tahrik hareketin failidir. mesela yağmurlu havalarda içim kıpır kıpır oluyo demek yerine birebir aynı anlamı kastetmese de yağmurlu havalar beni tahrik ediyor; diyebiliriz.

böyle medya dışında kullanılmadığı için anlamı işgal edilmiş kelimelerden yani bu ifade kısıtlılığı. yoksa kelime bol da, ne desek başka bir yere çıkıyomuş gibi.

taciz tecavüz kelimeleri de böyle mesela, sırf medya haberlerinden ibaret olduğu için kullanımı muhtevasındaki diğer anlamları ölmüş nerdeyse. o yüzden kafa sikmek tabirini çok severim; eylem kafama tecavüz edilmesi olmasına rağmen böyle dile getirince tepki "höö ne diyo la bu" olmasına rağmen yine aynı anlamı kabasaba da olsa karşılayabildiği için.
  • dafaisss  (20.11.17 20:38:56) 
anladim, o zaman (ozellikle daha formal kullanimda) albeni degil de, dedigin gibi buyuleyici sozcugu karsilar bence. buyuleyici + tabu olan seyler = seksi, tabuyu cikarirsan buyuleyici kalir bence. belki sen daha nuansli bir sey istiyorsun ama benim icin yeterli olurdu bu.


  • robokot  (20.11.17 20:46:48 ~ 20:47:06) 
Bastan cikarici/etkileyici/cekici de diyebilirsin belki.


  • kuehles blondes  (21.11.17 01:50:26) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.