[]

2 ufak ingilizce paragrafın çevirisi

"Gilgamesh, what you seek you will never find. For when the Gods created Man they let death be his lot, eternal life they withheld. Let your every day be full of joy, love the child that holds your hand, let your wife delight in your embrace, for these alone are the concerns of humanity."

Recognize that the true "concerns of humanity" should be boiled down to relationships with those you care about and enjoying what you're doing each day. Also acknowledge that people have been fretting over this subject for a long time so don't feel stigmatized or unhappy with the fact that you are having a tough time focusing on the present and simply enjoying each day. I've had a difficult time finding more insightful words than those written to Gilgamesh several thousand years ago


Google translate'de biraz karışık bir çeviri çıktı yardımcı olursanız çok memnun olurum.

 
"Gilgamesh,istediğini asla bulamayacaksın. Tanrılar insanı yarattığında ölümün onların kaderi olmasına izin verdiler, sonsuz hayatı esirgediler. Her gününün neşe dolu olmasına izin ver, elini tutan çocuğunu sev, eşinin senin sarılmanla keyiflenmesine izin ver, bunlar yalnız başına insanoğlunun endişeleridir."

Gerçek "insanoğlunun endişeleri"nin, önem verdiğin insanlarla olan ilişkilerine ve her gün yaptığın şeylerden zevk almana indirgenmesi gerektiğini fark et. Ayrıca insanların bu konuyu uzun zamandır yıprattığını bil yani bugüne odaklanmakta zorluk çektiğin ve basitçe her günden zevk aldığın gerçeğiyle küçük düşürülmüş ya da mutsuz hissetme. Birkaç binyıl önce Gilgamesh'e yazılanlardan daha anlayışlı sözler bulmak adına zor zamanlar geçirdim.
  • tugsansan  (06.09.17 13:38:54) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.