Şurada ne yazıyor biri çevirebilir mi? alfabeye hakim olmayınca direkt google translate e yazmak imkansız oluyor. Dedemden hatıra bir fotoğraf, büyük sevaba girersiniz.
Şurada ne yazıyor biri çevirebilir mi? alfabeye hakim olmayınca direkt google translate e yazmak imkansız oluyor. Dedemden hatıra bir fotoğraf, büyük sevaba girersiniz.
0
Büyük yazılan yazı 'anma' (anı manasında). Rusçayla okunuşu aynıysa 'gpomen' diye okunuyor.
Ben de az buçuk kiril bildiğim için çevirdim. El yazısını anlamak biraz zorluyor fakat google translate ve şu (
gizliilimler.tr.gg) alfabe kopyala yapıştırı ile halledebilirsin cevap gelmezse.
0
Bunu işi el yazısı okumak biri olana göster bence. Yazı her şeye benziyor. Başı yugi gibi geldi. Yuguslavya olabilir diyeceğim devamının alakası yok gibi ama var gibi de...
0
alfabe kopyala yapistir yapmayi denedim ama harfleri tanimak cok zor.
cok tesekkur ederim.
0
Bulgarca olduğuna emin misin? Eski Rusça gibi bu.
"gpomen için.
Bu öğrenci 1938 yılının 3.ayında yaşamıştır"
gibisinden bir şey yazıyor. Bir iki yeri tam çıkaramadım
0
emin değilim. belki de eski rusçadır. başka resimlere ve yazılara da bakıyorum da, şüphelenmeye başladım.
0