[]

almancası iyi bir arkadaş şu cümleyi çevirebilir mi?

almancası iyi bir arkadaş şu cümleyi çevirebilir mi?

"Wer weiß, wie Gesetze und Würste zustande kommen, der kann nachts nicht mehr ruhig schlafen."


 
yasaların ve sucuk/sosislerin? nasıl oluştuklarını kim bilirse,
o artık geceleri rahat uyuyamayacak.

çevrimi bu ama ne anlattığını anlamadım. würste kısmından emin misiniz?

edit: evet arkadaşların açıklamalarından sonra daha mantıklı geldi :) hiç sosisin yapımını düşünmemiştim:)
  • kaputt  (24.03.17 09:09:54 ~ 11:19:48) 
kaputt doğru çevirmiş. Bence Würste kısmı da doru; içine neyin konduğunu bilemiyorsun ;)


  • SiyamkedisiZorro  (24.03.17 09:34:46) 
facebook aleminde şöyle bir söz dolaşıyor muhtemelen onun orijinali.
"2 şey halkın önünde yapılmaz çünkü yapıldığında mide bulandırır: birincisi sosis ikincisi politikadır"

edit: translate üzerinden ingilizceye çevirdim. şöyle diyor. kanunların ve sosislerin nasıl meydana geldiğini bilen adam geceleri huzur içinde uyuyamaz.
  • lazpalle  (24.03.17 10:00:22 ~ 10:02:18) 
Sözün sahibi Bismarck sanırım.
Bismarck was very cynical and said that citizens were better off not knowing how sausages are made and laws are made.

  • ganbatte  (24.03.17 10:46:51 ~ 10:47:23) 
Bismarck'ın bir sözü, tam çevirisi şöyle oluyor:
Yasaların ve sosisin nasıl yapıldığını bilen kişi geceleri rahat uyuyamaz.

  • yakuza123  (24.03.17 11:22:51) 
"Yasalarin ve sosinin nasil yapildigini bilen, artik geceleri rahat uyuyamaz."


  • buf-e kür  (24.03.17 15:42:53) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.