@bohr atom modeli
hahaha hocam güldürdün. aslında böyle bir cevap geleceğini tahmin etmiştim. tabi ki chicken translate şeklinde çevirebiliyorum. ama dedim belki storm kelimesinin yaygın olmayan bir kullanımı vardır, ya da ne bileyim bleeding from storm diye bir phrase vardır. aynı şekilde ikinci cümleyi de motamot çevirebiliyorum ama işte anlamını anlayamıyorum.
0