(4)
"Damned if I don't" ne anlama geliyor sizce
"damned if i do, damned if i dont" aşağı tükürsem sakal yukarı tükürsem bıyık anlamına geliyor evet ama sadece "damned if i don't" cümlesini alırsak nasıl bi anlamı oluyor sizce?"yapmazsam lanetlenirim" yani just do it gibisinden bir anlam mı dersiniz?
"damned if i do, damned if i dont" aşağı tükürsem sakal yukarı tükürsem bıyık anlamına geliyor evet ama sadece "damned if i don't" cümlesini alırsak nasıl bi anlamı oluyor sizce?
"yapmazsam lanetlenirim" yani just do it gibisinden bir anlam mı dersiniz?
0
"damned if i do" için "kesinlikle yapmayacağım" diyebiliyorsak, "damned if i don't" için de "kesinlikle yapacağım" diyebiliriz.
yani evet, "just do it" gibi bir anlamı var.
edit: "yapmazsam/yaparsam namerdim" gibi daha çok evet.
0
Bu genelde "I'll be damned" olarak kullanılır. Böyle kullanıldığında biraz şaşkınlık gibi oluyor, vay anasını der gibi.
Ama senin dediğin gibi olursa, don't değil de do'yu ele alırsak şöyle oluyor: "I'll be damned if i do this" - "X'i yaparsam adam değilim" ya da "X'i yaparsam benim de adım neil manke değil" gibi şeyler oluyor.
Don't da olumsuzu olmalı, "yapmazsam namerdim" gibi.
Edit: Bunların anlamı "kesinlikle yapacağım" olmuyor tam olarak. Farklı şeyler. Bizde de "kesinlikle yapacağım" ve "yapmazsam namerdim" aynı şeyler değil sonuçta.
0
yapmazsam allah belami versin demek.
0
thewizardofearthsea
(
09.12.16)
adramelekhh +1. tam olarak böyle.
0
cikmaz sokaktan cikagelen cocuk
(
09.12.16)