[]

altyazı çevirisi fiyatı

daha önce hiç yapmadığımdan bilemedim, düz metin çevirmek gibi de değil, ingilizceden türkçeye 1 saatlik bir video için altyazıyı nasıl ücretlendirirsiniz?

a - ingilizce altyazı mevcut olacak
b - ingilizce altyazı mevcut olmayacak + zamanlamayı da çeviren yapacak

 
zamanlamayı yapmak programla 2 dakikalık iş, oradan pek bi ekstra çıkmaz.


  • loser blueser  (10.11.16 16:37:24) 
@want2die dizi gibi değil de tam 3 saatlik bir film olduğunu varsayalım, 1 saatine 150-200 arası fiyat vermek uygun mudur yani? çünkü bahsettiğin gibi konuşmaya göre çeviri yeteneği eklemek lazım.

@loser sıkıntı yok bana kalsa zaten kendim ayarlamalı kısmını seçmem saat başına 20 tl için uğraşılacak şey değil gibi.
  • freya  (10.11.16 16:41:32) 
20 dk'lık dizi çevirisi 50 lira.

40-60 dk'lık dizi çevirisi 100-120 arası.

netflix için böyle tarife genelde.


__________

soruna gelirsek

a. 100
b. 170-200 lira diyebiliriz.
  • edgenabby  (10.11.16 16:43:52 ~ 16:47:18) 
zamanında divxplanet için hobi olarak altyazı çevirirdim. altyazı istenen dizilere bakmıştım, pretty little liars vardı. dili ve anlatımı da kolaydı, onu seçtim. 20-30 bölüm çevirmişimdir. hatta şimdi baktım hala benim çevirileri kullanıyorlar. ama para veren olmadı :) istemem mi gerekiyordu acaba?

ingilizce altyazısı yoksa gerçekten çok ama çok uğraştırıyor. dinle-geri sar-gene dinle falan fenalık geliyor insana. ama altyazı varsa çok eğlenceli.
  • istanbul kanatlarimin altinda  (10.11.16 16:44:37) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.