(3)
basit ingilizce sorusu
"x'in y'den büyük olması durumunda" ingilizceye "in case of x is bigger than y" şeklinde çevrilebilir mi? yoksa "in case of the situation which is x is bigger than y" falan mı demeliyiz?
"x'in y'den büyük olması durumunda" ingilizceye "in case of x is bigger than y" şeklinde çevrilebilir mi?
yoksa "in case of the situation which is x is bigger than y" falan mı demeliyiz?
0
bohr atom modeli (
19.10.16)
ilki dogru gibi, "where x is bigger than y" olarak da kullanilir
0
when ve where biraz değişik kullanıma sahip gibi. mesela önümdeki kitapta şöyle yazıyor:
Where the +Pgage is used when Pabs > Patm and –Pgage is used for a vacuum gage.
where the atmospheric pressure is 98 kPa
where no heat or work may cross the boundaries
where m is the mass of the body and g is the local gravitational acceleration (g is 9.807 m/s2 at sea level and 45latitude).
when they operate on the quasi-equilibrium process.
when the water is heated.
When heat energy is transferred to a body,
when Pabs > Patm
yani where kullandığı yerde ifadenin ne olarak kullanıldığını tanımlarken, when ile mevcut durum hakkında bilgi veriyor.
0
@goodz tesekkurler, bu daha cok bana cevap olmus gibi :)
0