[]

İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye Çeviri Yardımı Lazım

Arkadaşlar bir yutup partner firmasından şubat ödemesi almam lazımdı. Ödememi hala yapmadılar. Ben translate yardımıyla bir şeyler yazdım şimdi cevap geldi şöyle yazıyor:

"Hi by contract we are obligated to pay your channel as it had been terminated by youtube"
rica etsem bunu türkçeye tercüme eder misiniz?

Cevap olarak da altta yazdığımı ingilizceye çevirirseniz çok makbule geçer:

"Şubat ayına ait kesinleşen $914 kazancım hala gönderilmemiştir. Ödeme raporlarında yer almasına rağmen, paypal hesabıma yatırılmamıştır. Teknik probleminizden dolayı sanırım karışıklık oldu ve ödememi atladınız. Raporları tekrar kontrol ederek, lütfen ödememi daha fazla bekletmeyiniz."

 
adamların yolladığı mesajda bir sıkıntı var galiba.

"youtube tarafından kapatıldığından, sözleşme gereği kanalınıza ödeme yapmak zorundayız". olumsuzluk ekini mi unutmuşlar, ne yapmışlar.
  • sanat guresi  (04.05.16 22:01:54) 
@sanat guresi: hayır hocam olumsuzluk ekini unutmamış, doğru yazmış. kapansa da ödeyeceklerini belirtmişlerdi zaten. ama ödemediler. az çok ingilizceniz varsa türkçe yazdığım kısmı çevirebilir misiniz?


  • wertyu  (04.05.16 22:19:29) 
i have yet to receive the $914 gain finalized for february. it has not been deposited into my paypal account even though it is included in payment reports. i believe you have encountered a mix-up due to your technical difficulties and missed my payment. i kindly request that you double-check the reports and not withhold my payment any longer.


  • sanat guresi  (04.05.16 23:27:19 ~ 23:27:44) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.