(6)
ingilizce i do kalıbı
"Well, I do love shish kebab..."bununla "i love shish kebab" arasında ne fark var?
"Well, I do love shish kebab..."
bununla "i love shish kebab" arasında ne fark var?
0
cidden çok sevdiğini belirtmek için kullanmış. vurgulama amaçlı kullanılabiliyor.
mesela "i do care about you", "i do advise you ..." gibi.
0
"do" deyince vurgu yapmış oluyorsun, "şiş kebabı severim" ve "şiş kebaba bayılırım" farkı gibi düşünülebilir.
0
what can i do sometimes. kendimi çok severim ama bazen ben bile napayım falan oluyorum gibi. evet
0
hasmetizm 2046
(
23.03.16)
"fucking" yerine daha edepli bir kullanım. Vurgulama yapmak yani.
0
do vurgu için kullanılıyor.
"I do love you" mesela sevgiliyi kızdırmış onu sevgisine inandırmaya çalışan ingilizce konuşan insan repliği.
0
sanguine mcqaer
(
23.03.16)
ben genelde cumleye ama ile devam edeceksem bu sekilde kullaniyorum. Mesela,
- I thought you loved shish kebab?
- I do love shish kebab, but I'm really full right now.
gibi.
0