(4)
harry potter'ın türkçe kitaplarında
expecto patronum büyüsü yine bu isimle geçiyor, değil mi? büyü isimlerini türkçeleştirme falan gibi bir durum yok yani?
expecto patronum büyüsü yine bu isimle geçiyor, değil mi? büyü isimlerini türkçeleştirme falan gibi bir durum yok yani?
0
Latince zaten ingilizce olmadığı için dokunmamışlardır
0
nickimin hakkini veremedim
(
08.02.16)
sadece o değil, çoğu büyü komutu birebir orijinaliyle aynıydı.
0
İske büyü, sersemlet falan çevrili çünkü ingilizce ama protego Latince ona da dokunmamışlar.
0
nickimin hakkini veremedim
(
08.02.16)
Türkçe patronus büyüsü olarak geçiyor. Büyü isimleri türkçe, büyüyü yapabilmek için kullanılan cümleler/kelimeler latince. Expecto patronum patronus büyüsü yapabilmek için kullanılan tabir, o aynı o yüzden.
0