(2)
İngilizce de "eşler arası" nasıl deniliyor?
bir araştırma yapıcaz. bir eşte aids varsa diğer eşte de görülme sıklığı için.normal popülasyonda aids görülme sıklığı -atıyorum- yüz binde 1 se, eşinde aids olanlarda on binde 1 dir.bunu nasıl aratıcam ingilizce? "eşler arasında aids görülme oranı" gibi mesela.
bir araştırma yapıcaz. bir eşte aids varsa diğer eşte de görülme sıklığı için.
normal popülasyonda aids görülme sıklığı -atıyorum- yüz binde 1 se, eşinde aids olanlarda on binde 1 dir.
bunu nasıl aratıcam ingilizce? "eşler arasında aids görülme oranı" gibi mesela.
0
ya ben lan neyse (
24.01.16)
"rate of occurence among the couples" derdim ben olsam.
0
tepedeki psychedelic adam
(
24.01.16)
bi saattir düşünüyorum tepedeki abimiz çok güzel çevirmiş. Ama sadece couple'ın içinde bir kişi olduğu çok vurgulanmıyor ama öncesinde ve sonrasında vurgularsın.
0