şu kelime ve şu örnek arasında doğrudan bağlantı kurulabiliyor mu? tdk saçmalamış gibi geldi bana, sizce?http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.5623dc5679bc08.62258570düzeltme: ulan tdk, yine açmıyosun kopyalanan linki. kösnül sıfatsıfat Erotik"Kadını âdeta şehvetli ve
şu kelime ve şu örnek arasında doğrudan bağlantı kurulabiliyor mu? tdk saçmalamış gibi geldi bana, sizce?
www.tdk.gov.trdüzeltme: ulan tdk, yine açmıyosun kopyalanan linki.
kösnül
sıfat
sıfat Erotik
"Kadını âdeta şehvetli ve anormal bir zevkle, değil erkek hatta kızlar bile seyrediyordu." - H. E. Adıvar
0
Bence hem TDK hem halide edip saçmalamış. Zaten bu halide edip Adıvar kadar balon edebiyatçı ömrümde görmedim
0
verdikleri örnek cümle sadece bu kadar.
0
Kelimenin anlamı muhtemelen doğru ama ismet özelin şiirinde bu Kökten türemiş fiil şeklinde geçiyordu bu. Kösnüdüm ona karşı altımda istedim gibi bir şeydi dize. Adını hatırlayamadım.
0
Örnek kösnülü anlatmak için doğru bir örnek ancak bu tarz alıntı örnekleri kelimenin anlamını değil ne şekilde kullanıldığını göstermek için olduğundan pek işe yarar bir örnek olmamış evet.
0