(17) 

pfizer nasıl okunuyor

razvan rat #854105 
nasıl telaffuz ediliyor
(1) 

nice to meet you daki sıfat nedir?

error522 #854036 
istenen: Write the adjective from each sentence in the box.

nice to meet you daki adjective lazım.
(6) 

Bu cümle ne diyor?

the kene #853951 
"One does not know about self; one strives simply to know the self."

kendini bil kendini, yoksa bildirirler haddini??

doğru mu çevirmişim:))

on dakikadır cümleyle bakışıyoruz, bir yardım lütfen.
(1) 

Fransızca bilen arkadaşlara kısa bir soru.

ya ben lan neyse #853818 
www.youtube.com

2.23 teki diyaloğu özetleyebilir misiniz? özellikle ecnebilerin güldükleri kısım?

sağ olunuz.
(6) 

ruscam 4 yilda erimis, bitmis

from potomac to kuban #853680 
4 yil once a2 seviyesindeydim, mgu seviye tespit sinavina gore. simdi cok kotu durumda, cunku 4 yildir kullanmadim. tekrar nasil eski haline geri dondurebilirim? Kurs sart mi? duolingo russian geliyor, bir de yanina gramer kitabi koysam yeter mi?
(1) 

kısa film için acil çevirmen yardımı!!!

cesare pavese #853521 
2 sayfalık kısa film senaryosu için acil bir ingilizce çevirmene ihtiyacım var. yarın bir festivale göndereceğim filmi. yaparsanız çok sevinirim gerçekten.şimdiden çok teşekkürler.
(2) 

Hukuk çevirisi

latchet #853501 
Arkadaşlar; tanıdıklarımız, düzenli olarak dava dilekçelerini ve arasıra da hukuki terim de içeren bir iki sayfalık metinleri seri olarak türkçeden ingilizceye çevirebilecek, zamanlama hususunda güvenilir birini arıyor. Tercüme bürosu değil, işin sahibi. İLgilenen arkadaşa, rahat 1 yıl düzenli ek gelir olabilir. Kesinlikle, hukuk tercümesi tecrübesi olan birini arıyorlar. İlgilenen arkadaşlar, bana değil istatmavctl@gmail.com adresine, önceden yaptıkları benzer bir tercüme örnegi ile mail atabilirler.
(6) 

2 küçük ingilizce sorusu(capsli)(past simple)

error522 #853447 
i.hizliresim.com

yeşille boyadığım yerler benim verdiğim yanlış cevaplar. sorunun doğru cevabı yok yani bizim arayıp bulmamız gerekiyor.

question 1 de yukarıda yazılmış kelimeler içinden sanırım 'not call' kullanılacak. diğeri de anladığım kadarıyla olumsuz bi ifade kullanılacak. yani ''bu sabah haberleri dinleyemedim çünkü geç kaldım'' diyecez de nasıl diyecez :D

birincide de sanırım annemi doğumgününde aramadım demiş olucaz.
(2) 

i am gettin puppy??

coripack1 #853385 
Başlıktaki cümlede bulunan "getting" aşina olduğumuz getting yapısından biraz farklı sanırım? köpeğe sahip olmak üzereyim gibi bir anlamı mı var?
(2) 

Tek cümlelik çeviri ricası

oscura #853317 
"Since Turkey is such a large country, any pollution that we create is easily spread out and therefore of no concern to me" cümlesini bir de siz çevirseniz. Eldeki çeviriyi teyit etmek istiyoruz da.

Şimdiden teşekkürler!
(2) 

arapçada kader

soujiro #853295 
arapçada bildiğimiz dini manadaki anlamı ile kader nasıl yazılır (arap alfabesiyle)? zannedersem al-qadar imiş
(4) 

danca mı isveççe mi öğrenmek daha iyi olur

from potomac to kuban #853243 
duolingo'dan çalışacağım, b2 seviye ingilizcem, b1 almancam var.
hangi dil daha eğlenceli olur, hangisi daha faydalı olur. ileride norveç-isveç-danimarka turu yapmayı düşünüyorum.
(2) 

bi cümle

kullanıcı adı #853203 
saat geç, cümle yaman. bi el atıverseniz mi?

Güz dönemi sonunda C1 Seviyesi Türkçe Yeterlik Belgesi aldığı hâlde üniversitesi tarafından ikinci yarıyılda akademik eğitime başlaması uygun bulunmayan öğrenciler ise Türkçe öğretimine en yüksek kurdan devam edecekler, talep etmeleri hâlinde bursları dondurularak, bursluluk süresinden sayılmamak üzere bir yarıyıl izinli sayılacaklardır.


not: ingilizceye çevrilecek.
(5) 

almanca altyazili almanca dizi/film

from potomac to kuban #852987 
nereden bulabilirim? youtube'da fazla yok.
dizi olarak ne onerirsiniz?
(4) 

yabancı dil öğrenme sorusu

tellioglu #852492 
şimdi sevgili çok dilliler, Alamanya'da yaşamaktayım ve Almanca öğrenmek gibi bir amacım var. Fakat kursa gitmek için hiç mi hiç zamanım yok ama sürekli Almanlar'ın içindeyim. Şöyle 2 3 hafta sırf gramer kassam sonra kendi kendime kelime çalışsam, pratik bol tabi sizce etkili bir yöntem olur mu bu? Çok fazla istisna var, kelimelerin kullanım yerine göre yapısı değişiyo falan sizce sağlıklı bir öğrenme yöntemi olur mu?
(9) 

futbol terimlerinin türkçeleri

kibritsuyu #852420 
derdimi dürteyim ama merak ettim.

goal - gol
offside - ofsayt
free kick - frikik
corner - korner
centre - santra
forward - forvet

falan filan da niye throw-in'e taç atışı demişiz? trovin falan dememişiz?
(2) 

site arıyorum

mavikalem #851854 
yabancı dil öğrenme konusunda tavsiye edeceğiniz site var mıdır?
(14) 

İngilizcede Allah 3.tekil olarak nasıl yazılır?

secretcode #851629 
Merhaba,

İngilizce çeviride Allah yerine "O" zamiri kullanılırken nasıl yazılır? he? she? ya da başka bir şey?

teşekkürler.
(5) 

X Dediğin Y Olur Formatı

3 atli 7 katli #851338 
Başlıktaki gibi, ev dediğin balkonlu olur, araba dediğin otomatik vites olur, yastık dediğin kuş tüyü olur gibi daha niceleri olan cümle formatını en yakın anlamlı nasıl çeviririz ya da karşılamaya yakın başka bir format var mı ingilizcede? iyi geceler.
(15) 

İngilizcede çok merak ettiğiniz şeyler

ermanen #851159 
neler?

cevabını bulamadığınız mesela veya size ilginç gelen. veya belli bir bağlamdaki bir kelimenin, kalıbın karşılığı da olabilir.

basit de olabilir, ileri seviye de olabilir.
(1) 

burn out ve burn down deyimleri

secilmis uye #850908 
burn out (sanırım yanıp kül olmak) ve burn down (sanırım yanarak harabeye dönmek) fiillerini doğru çevir miyim?
(5) 

basit bir italyanca sorusu

pescador #850739 
her şey iyi güzel de anlayamadığım bir şey var. şimdi biz birine "pardon birader kaç yaşındasın" derken TU için soruyorsak scusi, quanti anni HAI şeklinde soracağız di mi? scusA, quanti anni HAI diye sorarsak olmaz di mi?

yani scusate (scusarsi?) çekimi de kişiye uymak zorunda di mi? scusa, quanti anni ha diye sorarsak formal olur yani? ama scusi-ha veya scusa-hai şeklinde soramayız di mi?

şimdi, meselam çekim konusunu çok karıştırdılar. aralarında bi fark kaldı, o fargınan da çok güzel oldu.
(3) 

bu şarkıdaki yabancı adamın söylediği kısım hangi dil acaba ?

caner555 #850620 
(2) 

Bu cümle ne diyor?

the kene #850576 
Yarım saattir tekrar tekrar okuyorum, çeviremedim.

"The process of assessment is by replication, and the index of credibility they suggest is validity—that the knowledge can be demonstrated to be what it is thought to be."
(5) 

karışık

secilmis uye #850520 
1- Obtain, gain, acquire arasındaki farklar tam olarak nedir? Yoksa hepsi aynı mı? Anlam olarak hepsi aynı gözüküyor ama kullanım yerleri mi farklı?

2-Grave, cemetery, tomb da aynı şekilde. Bunların hepsi aynı yerde kullanılabilir mi?

3-estate ve property farkı nedir tam olarak?

4-rush ile dash arasındaki fark nedir?

5-plot 'u nasıl Türkçe'ye çevirebilirim? Tema olarak olur mu? Google'da çıkmıyor.

6-Defeat isim olarak mağlubiyet, fiil olarak yenmek, kazanmak. Bu ne tezattır ya? Ayıramam heralde bunu cümlede? :)
(5) 

Ingilizce

federer #850408 
Şevkimi kırdın

nasıl denir? Ruin fiili karşılamıyor demek istediğim şeyi... teşekkürler.
(3) 

Burda ne demek istiyor? (ingilizce içerir)

tellioglu #850123 
His draft federal budget for 2015 is based on the higher growth predictions. A conservative with Chancellor Angela Merkel's conservative Christian Democratic Union (CDU), Schäuble is hoping to become the first finance minister since 1969 to present a balanced budget free of new debt.

Balanced budget free of new debt derken ne demek istiyor?
(4) 

rusça mı arapça mı?

tolga asp #850096 
sıfırdan başlayıp kendi imkanlarıyla öğrenecek bir kişi için (ki bu ben oluyorum) hangi dil daha kolay öğrenilir?

iki dilinde alfabesini okuyabiliyorum ve iki dil içinde pratik yapma şansım var ama önemli olan grammer tabi, hangisi daha basittir?
(3) 

İngilizce bir cümle kurmaca

the kene #849882 
"Yapılan otopsilerde serebral embolik olaylar, asendan ve arkus aortada ülsere plaklara sahip olan hastalarda, diğer bölgelerde benzer ülsere plakları olanlardan daha fazla görülmüş."

Daha fazla görülmüştür kısmına uygun düşen kalıbı bulamadım bir türlü. Help me!!
(2) 

Sincerely, faithfully, kind regards bilmemne

speedy #849778 
Selamlar, İngilizce mektup, e-mail formatları olur ya: isim kullanılınca şöyle, dear sir/madam deyince böyle, virgül alır almaz, formali, informali hepsi çorba oldu benim kafada. Sağlam bir yerden link verseniz de en baştan resetleyip öğrensem şunları
(1) 

Şu şarkının sözlerini çevirebilecek...

lazarus #849624 
... bir arkadaş var mı? Çok teşekkürler şimdiden.

lume, lume, sora lume
lume, lume, sora lume
când sa ma satur de tine
când sa ma satur de tine
lume, sora lume
când s-o lasa sec de pâine
şi paharutul de mine
poate-atunci m-oi satura
poate-atunci m-oi satura
când o suna scândura
când o suna scândura
lume, sora lume
când m-or baga in mormânt
şi n-oi mai fi pe pamânt
lume, sora lume
aşa-i lumea trecatoare
c-aşa-i lumea trecatoare
unul naşte altul moare
unul naşte altul moare
lume, sora lume
al de naşte necajeşte
al de moare putrezeşte
lume, sora lume
c-aşa-i lumea trecatoare
unul naşte altul moare
lume, sora lume
al de naşte necajeşte
al de moare putrezeşte
lume, sora lume
(3) 

1 cumle ceviri, tam anlamadim

nex #849534 
We won't be raising the rest of our finance round after December so your contractor salary is subject to increase post closing.

bi tam olarak cevirebilecek var mi ?
(1) 

Arapça Bilen Yardımcı Olabilir mi

jangbogo #848791 
www.youtube.com

şuradaki şarkıda ne diyor, bir de şarkının ismi nedir latin harfleriyle?
(1) 

fransiz kultur merkezinde hangi kitaplar okutuluyor

cedex #848728 
a1 ve a2 seviyeleri icin?
(5) 

ingilizce'de mrs ten sonra isim gelir mi?

kupigometa #848257 
yani kadının soyadını bilmiyorum. adı ise ''Eve''.

normalde soyadı ile hitap edilir ya.

ama ben Mrs. Eve diyebilir miyim?
(3) 

TOEFL Çalışma Şekli ve Kaynak Tavsiyesi olan

ernesto guevara #847454 
Merhabalar, 8 Ekim tarihinde Toefl sınavına gireceğim, daha önce üniversite hazırlık geçme sınavından başka ingilizce seviye tespit sınavına girmedim. bu konuda internetten biraz kaynak indirdim ama baya karışıklar sizce sınav bölümleri düzeyinde (Listening, speaking, writing, reading) nasıl çalışmalıyım ve hangi kaynakları kullanmalıyım? bu sınava girmiş olan ve bilen arkadaşlar tecrübelerini biraz paylaşabilirlerse çok memnun olucam. bir aydan kısa bir süre zarfında puanımı yükseltmek için nasıl bir programla ve hangi kaynaklar üzerinden çalışılmalı sizce.
önerilerinizi bekliyorum canlar, şimdiden teşekkürler..
Not: hedefim 85 üstüne çıkmak, bu yolda bana destek olabilirseniz oldukça mutlu olacağım..
(3) 

İngilizce'de "namuslu kadın" anlamına gelen sözcük

neil manke #847413 
vardı. bir kelimeyle çok benziyordu yazılış olarak. "yaprak" ve "yar*ak" örneğindeki gibi. neydi bu ya?
(6) 

ingilizce "bağlamında" nasıl denir ?

proletarier aller lander vereinigt euch #847325 
bu bağlamda, bilmem ne bağlamında veya bahsi geçen bağlamda gibi.
(2) 

duolingo'ya flamanca/dutch gelmiş

Sarix #847061 
hali hazırda bulunduğum şehirde almanca kursuna gidiyorum, arada duolingo'da almanca çalışıyorum ama flamanca da ilgimi çekti. zor mu flamanca, artikel filan yokmuş, çalışmaya değer mi? öğrenmesi zevkli mi? ileride işime yarar mı?
(1) 

turkce kursu

zoyee #846941 
yabancilar icin turkce kursu olarak istanbul'da nereyi onerirsiniz? kazik olmayanlarindan bir de..
(1) 

Rusça çeviri -sadece iki kelime-

eksenhareketi #846940 
Rusça bilenler şu iki kelimeyi tercüme ederseniz çok yardımcı olursunuz.

На полях
(7) 

İngilizce rakam okumaca.

mylord #846888 
Selamlar,

Amerikan dizilerinde, filmlerinde falan telsiz konuşmalarında ör. "950" sayısını "nine or five zero" şeklinde okuyorlar. Sorum sayıyı rakam rakam okumaları değil oradaki "or" ne oluyor?
(2) 

Kendi kendine Arapça

neyehbe #846642 
Arapça öğrenmek için online kaynak, kitap, uygulama vs. önerebileceğiniz kaynaklar nelerdir? Duolingo benzeri siteler, Youtube videoları, Android uygulamaları, basitçe anlatan alıştırmalı kitaplar vs. herşey olabilir.
(9) 

Bu speaking nasıl geliştirilir? (ingilizce)

cemlemikonusuyorsun #846323 
Yurtdışına gidecek maddi gücüm yok. Napmam lazım?

Speaking konusunda ağır vasatım. Bişeyler söyleyin:(
(4) 

Burada ne yazıyor

infernalcadre #846175 
Biraz uzun ama özet şeklinde önemli kısımları yazabilir misiniz ? Başına bir şey gelmiş ama tam olarak anlamadım





This is the hardest letter I have ever had to write; unfortunately I have very sad news. There is no easy way to tell it.. My dearest puppy Balzac crossed the rainbow bridge on September 24th. As you all knew, he was only 1,5 years old.
Since that Wednesday, I’ve been trying to accept the fact that he’s gone; and I believe, I owe you guys an explanation, so here it is..

It was a typical day and everything was just fine. I got back home from work, and took Balzac out for our evening walk. He was so happy, as usual, as he always been. He ran around in his own way, and played with a few dogs. Then, on our way back home, while he was sniffing the grass, a german shepherd kinda dog came behind us. Balzac was on leash, but that dog was NOT. It had a muzzle, and the minute it came and sniffed Balzac, it growled and took off the muzzle with just one head spin – and bit him on the waist. I had no time to cut in. Me and I guess some people around tried to stop it, I think that dog’s owner was trying that too; but sadly that dog didn’t stop biting until Balzac’s heart stopped. That dog didn’t open his jaw until he killed my Balzac. The second it left him, I took him in my arms – and screamed for a taxi. I still had hope to keep him alive. I took out his tongue out, and tried to let him breathe.
In the cab, I “heard” his last breathe – and saw his pupils were still. I didn’t want to believe that he passed away. I believed he was in a kind of shock or something. The minute we went to the ER of the pet hospital, the vet knew he was gone, and be never brought back again. He said his waist was broken, and his endocrine organs were torn badly.

There are no words to express or ease my pain. It is still hard to believe that this happened. All my life and plans were based on Balzac. We were going to travel together, grow up together, do EVERYTHING together. And now, he’s gone. And I’m here thinking about him all the time with heartache. All I want from you people is to believe me that I did everything I could to rescue him. But I didn’t have the power to open that dog’s fucking mouth.

It was NOT an accident. A person’s irresponsibility KILLED my little innocent puppy.
(4) 

duolingo'da kelimeleri aklımda tutamıyorum

cedex #846007 
italyanca öğreniyorum ama vedo voglio vs.. hepsi karışıyor. kelime bilgisinde, özellikle fiil çekimlerinde zorluk yaşıyorum. ne yapmak lazım?
(1) 

goethe institut nasıldır

cedex #846004 
ankara'daki. ortam, hocalar, öğrenciler vs...sınıflar kalabalık mı? 2 yıl sonra anadilim gibi olur mu?
(6) 

İspanyolca öğrenmelik basit online kaynak

esas itibariyle #845979 
selamlar,

i am
you are

seviyesinden tense'leri bitirecek kadar düzenli bir şekilde ispanyolca öğrenebileceğim basit anlatımlı bir internet sitesi arıyorum.

açıklamalar türkçe, fransızca veya ingilizce olabilir.

daha önce 2 sene boyunca ispanyolca dersleri aldığım için kendi kendime bakarak belli bir seviyeye gelebilirim diye umuyorum.

soft kaynak önerisi olan var mı?
(2) 

Almanca çeviri

infoabout #845756 
----

-Ulrich selam nasılsın ?
-teşekkür ederim ben de iyiyim.
-sistemden gayri resmi bir çıkış yapmalıyım bunun için kimden izin almalıyım?
-sorun olmaz değil mi? zaten bu son.
-sen bizim arkadaşlardan daha yardım seversin.
-tamam çok teşekkür ederim görüşmek üzere.
----


bir zahmet almancasını alıyım.teşekkür ettim..
(2) 

kısa bir ingilizce çeviri

lynyrd skynyrd #845533 
merhaba. online bir satış platformuna koymak üzere aşağıdaki cümlenin ingilizce çevirisine ihtiyacım var. Teşekkürler.

"İlginiz için teşekkür ederiz. Başvurunuz tarafımıza ulaşmış olup en kısa zamanda sizinle iletişim kurulacaktır."

mobil görünümden çık