(4) 

Web üzerinden grammar çalışmak

kulustur #845419 
gençler günaydın.

ingilizce grammar çalışmalıyım, aslında tekrar çalışması, kitap aldım ama ilerleyemiyorum.

bildiğiniz güzel sayfalar var mı ingilizce çalışabileceğim, grammar olmasa da olur genel anlamda ingilizce.

gerekirse 3-5 dolar aylık ödeme de yaparım.

kolay gelsin.
(6) 

Özel isimlerin ingilizcesi..

myra #845221 
Çeviri superstarları merhaba, bazı özel isimlerin de ingilizce çevirilerinin olduğunu görüyorum etrafımda. Mesela Türkçe: Kariye Camisi iken İngilizce: Chora Mosque demişler. Aynı şekilde T: Topkapı Sarayı, İ: Topkapı Palace diyorlar. Ben neyin ing., neyin türkçe olması gerektiğini nasıl anlayacağım ?
not: çok cahilim biliyorum :(
(1) 

ingilizce ceviri/edebiyat okuyan arkadaslar

mukrime #845040 
Merhabalar,

bir tercumanlik ogrencisinin ozellikle ceviri odevlerini yaparken faydalanabilecegi, bolumdaslariyla fikir danisabilecegi vs gibi aktif olan bildiginiz internet siteleri var midir acaba?
Cok tesekkurler simdiden...
(4) 

İngilizcedeki şu cümle en anlamlı şekilde nasıl çevrilir...

lazarus #844566 
...The flat was on the seventh floor and Winston, who was thirty-nine and had a bad
knee, went slowly, resting several times on the way.
(1) 

Bir cümlelik başvuru yazısı ingilizce. IT'vi biri yardım edebilir mi?

beholderrulez #844377 
During my work as an IT Administrator for many years I reduced the IT expenses of Halil pazarlama Turkey by %30. I also lead a project to modernize all the network system of my office with Microsoft and Linux software and made all system work compatible and high performance with the branch of Atlanta USA. Apart from those my ordinary duties were optimization regarding performance and usage of backup infrastructure, 2nd level support for trouble ticket handling, problem fixing, IT Operations and coordination with outsource companies.


Yanlış bir şey var mıdır burada?
Biraz acil arkadaşlar, çok teşekkürler
(4) 

bir kelime ingilizce

xenderoth #844375 
bir menüde şöyle bir ifade var

salata (tek kişilik)

buradaki "tek kişilik" için ne denir? "single" denmez, for 1 person belki? ama çirkin gibi bu da... var mı özel bir terim bu tarz bir kullanım için?
(7) 

Hele şunu bi çevirin...

lazarus #844228 
...arkadaşlar: Winston Smith hurried home to Victory Mansions with
his head down to escape the terrible wind.
(1) 

hitap olarak "buster"

xenophobe #844190 
bizdeki neye benzetebiliriz? herif olabilir mi mesela. pek iyi anlamda bi hitap değil gibi anladım ama.
(1) 

murathan mungan

wartzayt #844072 
muslum gursesin de seslendirdigi ama aslen murathan mungana ait olan "nilufer" siirinin elinde hali hazirda ingilizce yada fransizcaya cevrilmisi olan var midir acep?
belki de ceviride ustad olanlardan biri ediverir?!
katalog icin lazimdir vellaha kiz tavlanmayacak, en azindan ilk asamada
saygilar sevgiler
(2) 

örnekli, ciltli ingilizce sözlük

Aerdem #843469 
böyle evladiyelik, elime alıp saatler geçirebileceğim bir sözlük lazım bana. macmillan'ın sitesi süper örnek cümleli, kullanımlı falan ama normal sözlükleri nasıl bilmiyorum. bulamadım da zaten. varsa bildiğiniz böyle ingilizce-ingilizce ve örnek kullanımları da gösteren evladiyelik ciltli bir sözlük tavsiyede bulunursanız sevinirim. teşekkürler.

not: kendim de ciltlerim önemli olan iç güzelliği tabi.
(2) 

Teslim alındı???

khomaniac #843151 
Bir tür malzeme listesinde, elimize ulaşanlar için karşılarına "teslim alındı" ya da "elimize ulaştı" anlamında kısa bir ifade yazmak istiyorum. "delivered" ya da "received" tek başına eksik duruyor gibi, ne denmeli sizce?
(15) 

Hint aksanı ile ingilizce konuşmak

mechanica #842562 
Merhaba uzun süredir aklımda olan muazzam bir fikir bu. Nedeni ise Hintli kardeşlerimizin popülasyonu ve aksanlarının egzantirik havası. Evet önce bir konuş da sonra Hint aksanına kaydırırsın diyebilirsiniz. Ama ağaç yaşken eğilir. (23) öhöm. asdasd.

Yarı ciddiyim ama turizmde olmasa da akademik alanda da fena avantajı olacağını düşünüyorum. Konuşması rahat gibi geliyor, anlaşılması da rahat. Daha ne isteyeyim. Nası'fikir?
(2) 

goethe institut vs ozel ders-almanca icin

medievalman #842492 
amacim almanya'da is bulabilecek b2 duzeyjne gelmek, su an a2 duzeyindeyim.

goethe'nin saati 13 tl'ye geliyor, ozel dersin saati 45 tl. ama ozel ders daha hizli ilerletiyor.
Goethe'ye 1 yil devam etmem gerekiyor yaklasik 5 bin tl yapiyor.
ozel ders'le ne kadar surede gelirim bilmiyorum. Ozel ders hocasi alman dili mezunu, 2 yil almanya'da kalmis bir turk.

hangisi zaman ve para acisindan daha mantikli?
(2) 

iş ingilizcesi [çok_kısa]

silversideup87 #842310 
arkadaşlar bir iş başvuru formunda kafamıza takılan iki soru var :

"supervisory responsibility" bölümüne ne yazmalıyız.

"name & title of immediate supervisor" bölümü..

2'incisine şef vb. adı ve ünvanını istiyor. ama birincisi ne,?
bu şefin yaptıüı iş mi ?
(4) 

arapça

maharaja #842297 
arap rakamlarıyla 2015'i nasıl yazabiliriz? 2'yi 0'ı 1'i ve 5'i yanyana yazınca olur mu ki?
(1) 

Kurum iskontosu nun İngilizcesi

napoli #842178 
Nedir acaba?
(6) 

School leaver vs graduate

speedy #841975 
Bu ikisi arasındaki fark nedir?
(7) 

Yabancı dil olarak ingilizce mi öğrensem yoksa kürtçe mi?

cankoc #841911 
Çok kararsızım arkadaşlar sizce hangisini öğreneyim?
(1) 

freud hk.

tantunisultansüleyman #841620 
şu makalenin türkçesi var mıdır acaba?

www.simplypsychology.org
(4) 

won't - don't farklı veya ortak kullanımı

proletarier aller lander vereinigt euch #841479 
bazı yerlerde don't yerine won't kullanıldığını görüyorum. tabii ben bunu anlamdan çıkarıyorum ama böyle bir olay var mı yani won't kullanılabiliyor mu don't yerine ?
(2) 

Fransizca bilen?

aferin cok iyi dusunmussun #841457 
Comment Ariane avait-elle donc fait pour se passer de femme de ménage et conserver une maison de cette taille à peu près en ordre?
Son cumle tamam da ilk cumleyi bi turlu anlayamadim, yardimci olabilirseniz cok sevinirim. :)
(15) 

kolay gelsinin ingilizcesi

hayir anlatamadim ki sana #841404 
?
(2) 

Japonca-Çince

gaborit #841335 
Intermadiate seviye japonca bilen bir insan çince öğrenirken ne kadar zorlanır?
(5) 

basit ingilizce boşluk doldurma soruları

error522 #841293 
A: I'm tired.

B: It's late. ..... to bed.

--------------

A: I'm hungry.

B: ..... a sandwich.

--------------

A: Where is our hotel?

B: It's over there. ..... here.

bu boşluklara şuradaki kelimelerden uygun olanı uygun şekilde gelecek:
be, go, have, park, read, speak, take, turn on
(6) 

Alfabeyi Değiştirip Özümüze Dönelim

denizaya #841043 
Bu sıralar dinciler milli alfabemiz çalındı, 1000 yıldır kullandığımız harfler değişti, dedemizin mezarını okuyamıyoruz diyorlar...

ben de göktürk harflerine dönmek istiyorlar diye düşünüyordum, meğer bunlar arapçaya dönmek istiyormuş..

bu dinciler neden özlerini arap düşünüyor? madem özümüze dönceğiz göktürk'e dönelim işe. Adamlar arap olmak için neler düşünüyor ya.
(1) 

6. sınıf ingilizce kılavuz kitabı

köstebek kurabiye #840879 
Fotoğraftaki kitabın (evrensel iletişim yayınları) kılavuzu elime ulaşmadı. İnternetten bulup flash'a atayım dedim ama bir türlü bulamadım. Eğer sizin bildiğiniz bir site varsa indirmem için linkini atabilir misiniz?
(8) 

adam bana piç mi demiş? (italyanca)

sanat guresi #840507 
hostelde aynı odayı paylaştığım italyan bir eleman yine aynı odada kalmış olan diğer italyan elemana facebook'tan şunu yazmış:

Oggi sul treno mi è venuta in mente la scena del turco che tenta di salire sul letto a castello! Ridevo da solo come un piciu ahaha!!

bunlarla bir gece içkilemiştik de acaba ranzaya mı çıkamadım lan ben o gece? bing'in çevirisinden bir şeyler anladım ama emin de olamadım. ne oluyor burada diye yazasım geliyor.
(6) 

memuriyette yabancı dil tazminatı

oxibrinth #840118 
merhaba.

1- bu tazminatın dilekçe vermeden önce, kendi kendine memuriyetin başlangıcıyla birlikte yatma şansı nedir?

2- a2 düzeyine verilen tazminatın a1'e verilenden az olması lazım. ama benim puan 95 olmasına rağmen internette gördüklerimden daha fazla, a1 düzeyinden tazminat alıyorum. bu neden olabilir? bir şey yapmam gerekir mi?
(6) 

May contain traces of nuts

speedy #840106 
Yoğurdun ambalajında yazıyor: "May contain traces of nuts". Ne demek bu?
(3) 

çok acil fransızca bilen biri yazabilir mi? tek bir cümle soracağım

bili #840102 
ve informal yani öyle formal uzun bir cümle değil, sadece bir facebook yorumundaki günlük bir konuşmadan bir cümleteşekkürler
(7) 

Penpal'e mektup :(

Lozturkmen #839670 
Dear Norman,
How are you in these days? I hope you are fine. If you ask me, I am tired because school started. My new school is better than old school. I love my teachers and lessons are usually enjoyable.
Blah blah...??
daha ne ekleyebilirim yaratici cumleler varsa yazabilir nisiniz ya da yanlislarimi duzeltebilir nisiniz?
(8) 

hangi seçmeli dil dersini seçeyim ?

proletarier aller lander vereinigt euch #839572 
ispanyolca, italyanca, rusça, almanca, fransızca. hiçbiri hakkında en ufak fikrim yok ama iyi ingilizcem var ve genel olarak dillerin yapısına hakimim daha doğrusu yetenekliyim diyelim. ne önerirsiniz ? müyendis değilim o yüzden almanca demeyin parayla ilgilenen bir bölümdeyim para kazandırsın yeter yoksa ana dilim ve ingilizce zaten yetiyor bana.
(5) 

Kama Üzerindeki Rusça Yazı

an engineer #839510 
Evde dedemin dedesinden kalma bir kama var ve üzerinde muhtemelen üreticinin ismi yazıyor ama merak ettim şimdi.

Ne yazıyor üzerinde?
(3) 

Ankara'da Rusça öğrenmek

eksi sozluk e bir daha geldim #839467 
Selamlar,

İşim gereği Rusça öğrenmeliyim. Fakat nasıl? Daha önce kurslara, hocalara vb. devam edip memnun kaldığı yeri/yerleri paylaşmak isteyen olur mu?

Uygulama, web sitesi, skype dersi gibi önerilere de açığım.
(4) 

almanca dizi önerisi

kimse #839386 
almancami gelistirmek amacli dizi izlemek istiyorum. önerisi olan var mi? amerikan dizileri almanca dublajli var ama alman yapimi olursa alman yasantisina dair de az bucuk biseyler edinirim diye düsündüm.

cerez sayilabilecek, dili cok zor olmayan filmler de olur.

simdiden tesekkürler!
(1) 

ismek'te almanca a1 kursuna gidilir mi ?

foseptik çukuru #838921 
sb.

2. sorum da şu: sıfırdan almancaya başlamak istiyorum. başka ne önerirsiniz ?(kurs, yöntem vs.) öyle hobi olarak değil de sağlam bir şekilde oturtmak için bilhassa.
(5) 

Birebir İngilizce LYS dersi verirken nasıl bir metot izlemeli?

dergus #838859 
Arkadaşlar ben normalinde Tarih öğretmeniyim. Bu zamana kadar Tarih ve İngilizce özel ders verdim. Bir yandan da dersane öğretmenliği yapıyorum. İstanbul Bilgi Üniversitesi'nde ingilizce olarak okuduğumuz için İngilizcem fena değil. Ama bu güne kadar hep ilkokul, ortaokul düzeyindeki ve genelde "0" seviyesindeki öğrencilere ders verdim.

Şimdi LYS 5'e hazırlanmak isteyen bir öğrencim var. Kabul ettim, ama eve gelipte LYS 5 sorularına baktığımda epey bir kelime eksiğimin olduğunu fark ettim. Gramer konusunda da kullana kullana artık otomatikleşmiş, işin resmi adlarını falan biraz unutmuşum...

Şimdi LYS sorularını %70 çözüyorum ama bu çocuk %100 bekleyecek. Nasıl bir sistem izlemeli de hem çocuğa mahçup olmayıp, hem de iyi ve verimli bir ders vermeli? Kelime ağırlıklı mı gitmeli, gramere mi ağırlık verilmeli. İşin açığı soru çözme odaklı gitmekten çekiniyorum yapamadığım soru olur da mahçup olurum diye...
(1) 

Almanca-Almanca online sözlük

bosver nicki #838678 
Var mıdır şöyle güzelinden bir tavsiyeniz?

Aslen Almanca-Türkçe olarak da pons, bab.la falan kullanıyorum daha önceki tavsiyeler üzerine ama biraz yetersiz gibiler yine bu konuda da daha iyi önerileri olan?

Teşekkürler şimdiden.
(3) 

Şöyle sorayım

narcissa black #838000 
The best revenge is being very happy --

being doğru mu? to be ya da will be mi kullanmak lazımdı?
very doğru mu? too mu kullanmak lazım dı?
(4) 

Türkçeden ingilizceye

mor.inek #837993 
"Ben de tam da sana aynı şeyi söyleyecektim, bende hızlı çıktın" nasıl denir? Böyle konuşma dilinde kullanabileceğim örneklerin olduğu bir site önerebilir misiniz? Yurtdışındayım bazen ciddi ciddi sorunlar yaşıyorum :(
(2) 

Çok basit bir almanca cümle

okuyamıyom ben ya #837735 
Almanca çalışıyordum da edatlarda verilen örnek bana yanlış geldi. Bilen başka birine sorayım dedim.

Bu benim fikrime göre doğru. = Das ist richtig nach meiner Meinung mu?
Das ist nach meiner Meinung richtig mi?
Das ist meiner Meinung nach richtig mi?

Son örnek sitenin örneği. İlk ikisi de benim olabileceğini düşüntüklerim ama richtig sona mı gelir yoksa fiilden sonra mı kullanılır bilemedim. richtig cümlenin hangi ögesi oluyor onu da bilemedim. türkçem de sıkıntı var galiba. :/
(2) 

almanca bir çeviri

tellioglu #837073 
bir iş başvurusunda gerekli belgeler kısmında "Anschreiben mit voraussichtlichem Studienende" diye bişey istiyor.

bu ne demek? sizce ne istiyor olabilirler?
(2) 

ingilizce hukuk terimi

memories #836547 
Bi tane video var mobilde oldugum icin atamiyorum. Videonun basinda yargic, pause be in order, hause to be in order tarzi bir sey soyluyo anlayamadim. Bilgisayara gecince videonun linkini atacagim ama buna benzer bildiginiz bi kalip varmi ingilizcede hukuk icin? Adam mahkemenin basinda soyluyo ya da iyle cok az kismini izledim
(1) 

Almanca yardim

ikease #836338 
Bir evi kiralamak icin basvurdum. Beni kabul ettiler ama ben ülkeyi terk etme karari aldim bu esnada. Gonderdikleri evraklari imzalayamayacagimi cunku hayatimin degistigini soyledim. :) Bana yazdiklari cevapta soyle bi sey var:

"Wir sehen uns nun leider gezwungen, Ihnen die entstandenen Umtriebe (Erstellung Mietvertrag, Admin. Arbeiten, Neu-Insertion etc.), gemäss den Bestimmungen auf dem Anmeldeformular, in Rechnung zu stellen und werden Ihnen diese auf dem Postweg zustellen.

Wir bitten um Kenntnisnahme."

Simdi ekte benim basvurumu yaptigim, imzaladigim evrak var. Basvurumu geri cektigim icin ne kadar odemem gerektigini soylemebilir misiniz bana? Sadece 200 CHF deyin. :(

Cok tesekkurler simdiden.
(2) 

"Çok aktörlü" ifadesini İngilizceye nasıl çevirirdiniz?

elwood blues #836111 
Ey Romalılar, "çok aktörlü" ifadesine uygun bir İngilizce karşılık arıyorum. "Çok aktörlü savaş" gibi bir kullanım söz konusu. Şimdiden teşekkürler.
(2) 

yunus emre sözü

Aerdem #836045 
şu sözün türkçesi ne ola? ingilizce yazınca yunus sözü gibi durmuyor.

A heart makes a good home for the friend.

dostun evi gönüldür gibi bir şeyi mi çevirmişler acaba. bir dostuma hediye notu yazıyorum da bizim memleketten böyle bir şey lazım ama bu onlar çin yeterince anlamlı mı bilemedim.bir el atın.
(5) 

"Yazıyor! Yazıyor!" nasıl deniyor İngilizce?

burfak #835628 
Merhabalar,

aklıma bir anda takılan bir konu var. Amerikan filmlerin hep büyük olaylar sonrası meydanda peynir ekmek gibi satılan taze basılmış gazete sahnesi vardır ya, çocuk "yazıyor! yazıyor! bilmemnenin nasıl olduğunu yazıyor!" filan diye bağırır.

İşte İngilizce ne diyor orada?
(3) 

review ücreti

reavelyn #835440 
bi firmaya mail atıcam şimdi de bana review için beklediğim ücreti soruyorlar. kelime başı ne kadar fiyat çekmek lazım?
(11) 

İngilizce "kavgayı ayırmak" nasıl denir?

:) #835348 
Yahut "kavga edenleri ayırmak?
(1) 

almanca ufak bir çeviri - anlıyorum da konuşamıyorumculardanım

letheavendangered #835330 
"Sollte sich am Institut in einer anderen Abteilung die Möglichkeit einer
Zusammenarbeit ergeben, werden wir ihre Bewerbung entsprechend
weiterleiten. Bitte informieren Sie uns, falls das für Sie nicht in
Ordnung sein sollte."

buna "tabii ki başvurumun böyle bir durumda da değerlendirilmesinden memnun olurum" diye cevap vermek istiyorum. resmi bir dille nasıl derim?

mobil görünümden çık