Giriş
(15)

Henri Bergson, Ahlakın ve Dinin İki Kaynağı hakkında

nausicaa
Elimde şu an Bergson'un Türkçeye çevrilmiş bir kitabı, özellikle Ahlakın ve Dinin İki Kaynağı, olmadığından Türkçe bir bilgiye ulaşamadım. İnternet araştırmalarım da bazı terimlere ulaşmada yetersiz kaldı. Bergson, mistik ve mekanik kavramları ile beraber, mistiğin mekaniği çağırdığından, insanın bü
Elimde şu an Bergson'un Türkçeye çevrilmiş bir kitabı, özellikle Ahlakın ve Dinin İki Kaynağı, olmadığından Türkçe bir bilgiye ulaşamadım. İnternet araştırmalarım da bazı terimlere ulaşmada yetersiz kaldı.

Bergson, mistik ve mekanik kavramları ile beraber, mistiğin mekaniği çağırdığından, insanın büyük bedenli küçük kafalı, küçük ruhlu olduğundan söz ediyor. Bu büyük bedenin de bir ek ruh beklediğini söylüyor.
İşte bu ek ruh diye dediğim şey için kendisi supplément d'âme diyor. İngilizceye de supplement of soul diye çevirmişler. Ben de şimdilik ek ruh dedim ama doğru mu oldu bilemedim.
Bu söz için felsefede başka bir terim kullanılıyor mu?

Şöyle bir açıklama var meselâ, belki yardımcı olur:
The expression “supplément d’âme” is taken from Henri Bergson’s ‘Les Deux Sources de la morale et de la religion’ (1932). Bergson’s thesis was that mankind, enlarged in its scope of action by technology, needs to achieve a corresponding spiritual growth: “In this body, disproportionately enlarged, the soul remains as it was, too small to fill it, too weak to direct it. Hence the gap between them. Hence the daunting social, political, and international problems… Let us add that the swollen body needs a supplement of soul, and the mechanical demands a mystique.
0
nausicaa
(27.05.14)
tamamlayıcı ruh olabiir.
sayfa numarasını versene alıntının, doğrudan kitaptan bakayım.
0
yalnux
(27.05.14)
Elimdeki metinde sadece kitap adı ve alıntı var maalesef. Hatta işin içinden hiç çıkamayacak olursam ben de birinden kitapçıya gidip bakmasını rica edecektim.

Ama Fransızca ya da İngilizce pdf'sine erişebilirsem hemen kitap sayfası da vermeye çalışayım.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
Bu linke göre, Fransızcasında sayfa 166'da geçiyor meselâ:
www.juventudrevolucionaria.org(1932).pdf
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
ingilizce pdf'sinde yerini bulabilirsen çok daha kolay olur, ama bakıyorum.
0
yalnux
(27.05.14)
Onu da arıyorum şu an.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
CHAPTER IV - FINAL REMARKS: MECHANICS AND MYSTICISM bölümünün son sayfalarında olmalı..
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
file:///C:/Users/satellite/Pictures/twosourcesofmora033499mbp.pdf bu pdf'de kitabın kendi sayfası ile 268'in son paragrafından önce geçiyor, sayfanın ortalarında sayılır.
bigger soul demiş basit olarak esasen. Terim gibi değil pek burada. Şu an üzerinde çalıştığım kitap da dâhil bazı yerlerde Bergson'un supplement of soul ifadesi, kavramı vb. cümleler geçiyor ve bunun üzerine epey gidiliyor. Bu yüzden şüpheye düştüm ben de.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
imdi bu ölçüsüzce büyüyen vücutta ruh olduğu gibi kaldı, şimdi vücudu dolduramayacak kadar küçüktür, idare edemeyecek kadar cılızdır. İşte vücut ile ruh arasındaki boşluk buradan geliyor. Korkunç içtimai, siyasi, milletlerarası meseleler buradan geliyor...
sözümüze şunu da ekleyelim: büyüyen vücut kendisine bir ruh eklenmesini beklemektedir, makine de bir mistiklik istemektedir.
0
yalnux
(27.05.14)
Çoook teşekkür ederim. Keşke kitabın Türkçesi elimin altında olsa daha bakmam gereken ne çok şey var. Bir türlü Türkçe pdf bulamadım.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
açıkçası bende neredeyse parçalanmış bir kopya var, ben de ancak bunu bulabilmiştim:(
türkçe metinde 389. sayfada.
0
yalnux
(27.05.14)
ama ingilizce metin üzerinden size gereken yerleri belirtirseniz, en azından telefonla fotosunu falan çekip size gönderebilirim.
0
yalnux
(27.05.14)
Koru onu valla :)
Çok zahmet verdim, gerçekten çok teşekkür ederim. Yardım bulabileceğimi ümit etmemiştim, hayalimdeki gibi bir yardım aldım :)
Yurt dışında olmasam inan kitapçı, kütüphane bırakmayacağım ama çok zorda kalıyorum böyle.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
yok, yok elimden geleni yaparım, iyi çalışmalar:)
0
yalnux
(27.05.14)
Meselâ mekanik ve mistik olarak bilirken makine denmiş bu çeviride. Kitaptan emin olamadıklarımı toparlayıp sayfalarını bulabilirsem gönderebilirim belki. Çok teşekkür ederim yeniden.
0
🌸nausicaa
(27.05.14)
bölüm adı mekanik ve mistik olarak geçiyor, bu cümlede makine diyor. "mekanik olan" karşılığı gibi kullanmış.
0
yalnux
(27.05.14)
(1)

kıdem tazminatı yasası

nausicaa
yeni kıdem tazminatı durumunun yasalaşıp yasalaşmaması konusundaki gelişmeler nedir acaba?evlilik sebebiyle işi bırakmak gerektiğinde hâlâ tazminat alınabiliyor mu? borçlar kanuna tabi bir sgk'lı olarak çalışmak bu duruma bir engel teşkil ediyor mu merak ediyorum.
yeni kıdem tazminatı durumunun yasalaşıp yasalaşmaması konusundaki gelişmeler nedir acaba?

evlilik sebebiyle işi bırakmak gerektiğinde hâlâ tazminat alınabiliyor mu? borçlar kanuna tabi bir sgk'lı olarak çalışmak bu duruma bir engel teşkil ediyor mu merak ediyorum.
0
nausicaa
(30.10.12)
Kıdem Tazminatında değişiklik yapılmasına ilişkin hiçbir gelişme yok.
Evliklik sebebiyle 1 sene içinde işi bırakan kadın kıdem tazminatı alır.
0
madembuisboyleoldu
(30.10.12)
(5)

hukuk terimi

nausicaa
ev sahibinin aksi isteğine karşın, bir meskenin "iyi niyetli" oturanının ikâmet hakkı için özel bir terim kullanılıyor mu?right of tenancy zannediyorum ingilizcesi. kiracılığı sürdürme, kiracılık hakkı?bilen var mı acaba aranızda?
ev sahibinin aksi isteğine karşın, bir meskenin "iyi niyetli" oturanının ikâmet hakkı için özel bir terim kullanılıyor mu?

right of tenancy zannediyorum ingilizcesi. kiracılığı sürdürme, kiracılık hakkı?

bilen var mı acaba aranızda?
0
nausicaa
(03.12.10)
amerikan common law da mi, turk hukukunda mi?
0
topal barbunya
(03.12.10)
kiracılığı devam ettirme değil de şu durum geldi aklıma;
kiralayan (ya da g.menkulü sonradan satın alan) g.menkulü mesken/işyeri olarak kullanmak amacıyla ya da ciddi onarım/tadilat sebebiyle tahliye ettirirse 3 yıl boyunca çıkarttırdığı kiracıdan başkasına kiralayamıyordu.
0
weeping guitar
(03.12.10)
bildiğim kadarı ile yok. iyiniyet kavramı daha çok eşya hukukunda ve mülkiyetin kazanılması ile ilgili konularda kullanılmakta ve iyiniyetli zilyet, kötü niyetli zilyet olarak. iyiniyetli kiracının ikamet hakkı yerine, sözleşmenin feshi ve uzatılması şartları vardır ki burada bu iyiniyet aranmaz.
0
ground
(03.12.10)
kiracılık hakkıdır o. tenancy rights diye geçer. googleda aratınca baya bir şeyler çıkıyor.
0
mr.shrug
(03.12.10)
Fransız hukuk terimi esasen: Maintien dans les lieux.

ingilizce, fransızca terim ve tanımda çok sorun yok da, türkçede bir karşılığı var mı onu tam bulamadım. fransızcadaki anlamı, meskende oturmayı sürdürme gibi bir şey.
0
🌸nausicaa
(03.12.10)
(3)

house md 7x6

nausicaa
house'un 7x6'nın sonunda çalan piyano+yaylı çalınan müzik nedir acep bileniniz var mı?aklım gitti parça için, arıyorum ama bulamadım henüz. bu arada cuk diye de oturmuş finale parça hani
house'un 7x6'nın sonunda çalan piyano+yaylı çalınan müzik nedir acep bileniniz var mı?

aklım gitti parça için, arıyorum ama bulamadım henüz. bu arada cuk diye de oturmuş finale parça hani
0
nausicaa
(26.11.10)
sanırım belli bir parça değil bu. dizi müziği bu doğrudan. cuk oturmasının sebebi de o olabilir.

bölümün soundtrack'i white denim - i start to run görünüyor ki sonda çalan o değil.
0
dave87
(26.11.10)
bugün bu soruyu sormakta tereddüt ettim, 3 haftadır ben de arıyorum. Yahoo answers da falan da sordum. Herkes ağız birliği yapmış gibi Taub ile Foreman ın basket maçında çalan white denim - I start to run parçasını söylüyor.
dave87 'nin dediği gibi bölüm için yapılmış bir melodi olabilir. O değilde, en büyük şaban filmindeki müziğe benziyor, hafiften Türk ezgisi var müzikte:D
0
khan shabbir
(26.11.10)
house'un müziklerini yazan have-dog sitesine sordum. diziye özel yapılmış bir müzik olduğunu söyledi o da..
şanslı değiliz. müzik çok güzel cidden
0
🌸nausicaa
(26.11.10)
(3)

redaksiyon / redaktör

nausicaa
merhababir iş teklif ettiler, emin olamadım merak ediyorum. acaba yayınevine freelance iş yapan bir redaktör neye göre ve ne kadar para alır?örneğin bir çeviriyi hem biçim hem içerik açısından kontrol eden bir redaktör ne kadar alır aşağı yukarı?ya da sayfa başı işlerin fiyatı ne olur yine?var mı bu
merhaba

bir iş teklif ettiler, emin olamadım merak ediyorum. acaba yayınevine freelance iş yapan bir redaktör neye göre ve ne kadar para alır?

örneğin bir çeviriyi hem biçim hem içerik açısından kontrol eden bir redaktör ne kadar alır aşağı yukarı?

ya da sayfa başı işlerin fiyatı ne olur yine?

var mı bu işi yapan aranızda acep? bir fikir verirseniz sevinirim.
0
nausicaa
(19.10.10)
redaksiyonla başlayıp editörlüğe yükselen de çoktur.

bir kitabı sadece tashih yapmak için değil, içeriğin uygunluğu açısından da denetleyip düzelte düzelte yavaş yavai bir kitap projesini en başından alıp, kapak tasarımından, pazarlama stratejilerine kadar çıkış öyküsünü yönetecek bir editör'e evrilen çok redaktör arkadaş olmuştur.

ama tabi bilinçli ve istekli olur da bu amaca yönelik çalışırsan...

bi de yayınevleri bazen para ödeme konusunda isteksiz olabilir. ilk kitaptan sonra paranın sorunsz ödendiğini görürsen devam edersin.o yüzden ilk kitap olarak kolay, ince bir kitap seçmeni tavsiye ederim. yoksa ilk kitapta bile sorun çıkaran yayınevi, ileride kabusun olur.
0
Cem Şancı
(19.10.10)
bana da teklif etsinler böyle bir iş. normal işimin yanında freelance kitap falan redakte edeyim. nasıl oluyor?
0
kibritsuyu
(20.10.10)
bir arkadaşım geçen sene ankara'da bi yayınevinde çalıştı, 750 lira alıyordu. öğrenciyken ben de dergide çalıştım, harçlık alıyordum :) sözleşmeli olsaydım da 800 falan alacaktım galiba, tam emin değilim. siz bi gidip görüşün, daha cazip bi teklif gelir belki, işalla.
0
sezercik yavrum benim
(20.10.10)
(2)

house md end title

nausicaa
merhabahouse md'nin http://www.youtube.com/watch?v=TX2CCKKi8kw&feature=related bu linkte çalan şarkısını arıyorum. bilen var mıdır acaba? soundtrack ler içinde bulamadım.. kime ait olduğunu da bilmiyorum maalesef.. bilen varsa yardımcı olabilir mi?
merhaba

house md'nin www.youtube.com

bu linkte çalan şarkısını arıyorum. bilen var mıdır acaba? soundtrack ler içinde bulamadım.. kime ait olduğunu da bilmiyorum maalesef.. bilen varsa yardımcı olabilir mi?
0
nausicaa
(17.01.10)
teardrop - massive attack değil mi?
0
inkey
(17.01.10)
youtube'da yapılan yorumlardan anladığım kadarıyla belirli bir şarkıya ait değil sanırım, sadece house için hazırlanmış olabilir. şuradan indirilebiliryormuş 29 sn.lik versiyonu: www.jamglue.com
0
nokturnal
(17.01.10)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.