[]

ingilizce de daha hızlı okuyup anlayabilme

tam olarak bu arifedeyim. bilmediğim kelimeleri sözlükten bakıp okumaya devam ediyorum.

ama bir türlü hızlanamıyorum. 4 satırlık bir paragraf 4-5 dk yı buluyor. sözlükten bakmak zaten zaman kaybettiriyor.

daha hızlı nasıl okunabilir? her kelimenin anlamını bilmeden okuyanlar da var. yorum mu yapıyorlar?

nedir işin sırrı?

 
her bilmediğiniz kelimede durup bakmayın sözlüğe anafikri anlamaya çalışın kelimeler zamanla oturur. Eğer cümleyi anlamadıysanız bakın anca.


  • nuka cola  (04.08.15 10:47:52) 
tik oldu sanki. en ıvır zıvır nesnenin bile anlamına bakmayınca paragraf anlaşılmayacakmış gibi hissediyorum. haklısınız, teşekkürler.


  • kupigometa  (04.08.15 10:50:14) 
önceki cümleden tamamen kopulduğunu hissetmedikçe sözlüğe bakmamak
onun dışında,
bir cümle gördüğünüzde uzayıp gidiyor diyelim, bilinmeyen kelimeler de bol, önce bölmek (yani yan cümlecik varsa, zaman,yer belirten kısımlar, zarflar vs). -çok kapsamlı bir analiz olmasına gerek yok ama iş kolaylaşsın.- sonra o böldüğünüz parçalarını anlamlandırmaya çalışmak işe yarayabilir.
eğer belli konularda vocabulary eksiğiniz olduğunun farkederseniz de birbirine benzer metinlerle tematik çalışabilirsiniz.
  • sibertenik  (04.08.15 11:00:07) 
işin sırrı, sürekleyici, basit hikaye-romanlar okumak. Zor, bilimsel bir metin okunurken bu zorluk geçmez.


  • kampaspe  (04.08.15 11:01:30) 
@siberteknik benzer metinlerle tematik çalışmak nasıl oluyor?

yani sağlık konusu üzerine birçok metin okumak gibi mi?

@kampaspe zorlayıcı metinler okumak zorundayım aslında. yds ://

mesela şöyle bir metin var diyelim; Therapists have to be very careful before they make a diagnosis of delusional disorder. A great many complaints are founded on fact. It is possible that a patient is really being harassed at work, that her husband is deceiving her, or thather business partner is cheating her. Indeed, therapists must be careful not to mislabel facts as delusions, a trap known as “the Martha Mitchell effect”. Martha Mitchell was the wife of former US attorney general John Mitchell.

bu paragraftan ortalama 10 tane kelimeyi bilmiyorum. diagnosis, delusional, disorder, complaint, harassed... gibi.

e bunlara bakmayınca da sanki paragraf anlaşılmayacakmış gibi geliyor. bazı kelimeler nokta atışı.
  • kupigometa  (04.08.15 11:13:43) 
evet tema olarak benzer ama sağlık çok geniş. biraz daha daraltılabilir.
bir de şu var bazı prefix ve suffix'ler yani ön ek ve son eklerin kattığı anlamları öğrenirseniz, benzer kelimelerle karşılaştıkça çözmeniz kolay olur. şurada göreceksiniz:
(git:www.prefixsuffix.com )
tabii kelimeler yepyeni anlamlar da kazanabiliyor ama işe yarayan bir yöntem.
ne bileyim disorder demişsiniz. "dis" ön ekinin negatif anlamını bilip, "order"ın da düzen olduğunu hatırladığınızda bunun bozukluk olduğunu aşağı yukarı tahmin edebilirsiniz.
  • sibertenik  (04.08.15 11:33:29) 
teşekkür ederim @siberteknik.

çoğu ekleri bilmeyince kök olan kelimeden ayrıştıramıyorum. ekleri bilsem de o mantığı oturtmam gerekiyor.

site de çok faydalı olacak. teşekkür ederim :)
  • kupigometa  (04.08.15 11:38:32) 
rica ederim, birkaç tüyo daha olabilir bu tip, aklıma gelirse yazarım.


  • sibertenik  (04.08.15 11:54:55) 
tamamdır, sağ ol :)


  • kupigometa  (04.08.15 12:02:04) 
Verdiğiniz örnekteki gibi bir metinle çalışırsanız gelişmeniz yavaş olur. Mümkünse türkçesini okuduğunuz bir romanın ingilizcesini okuyun, filmleri falan ingilizce altyazıyla izleyin. Bunlar çok faydalı oluyor.


  • nuka cola  (04.08.15 17:11:05) 
teşekkür ederim @nuka paragraf seviyesini düşürmek hızlandıracak sanırım. filmleri de öyle izlemeyi deneyeceğim.


  • kupigometa  (04.08.15 19:18:53) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.