isim koyarken hiç mi düşünmüyorlar ya bunlar? bir de ev aleti, bebek malzemesi markasıymış...bizim eski catering firmasının ismi de "`semen` yemek" idi. e hadi o neyse; Türkçe kullanılınca sıkıntı yok. ama weewell resmen ingilizce kullanılmak üzere konulmuş. hadi bari prostat ürünleri satan bir firm
isim koyarken hiç mi düşünmüyorlar ya bunlar? bir de ev aleti, bebek malzemesi markasıymış...
bizim eski catering firmasının ismi de "
semen yemek" idi. e hadi o neyse; Türkçe kullanılınca sıkıntı yok. ama weewell resmen ingilizce kullanılmak üzere konulmuş. hadi bari prostat ürünleri satan bir firma ol, yine anliyim...
nasıl kafalar bunlar??