[]

müzikte dil

Dinlediğimiz şarkının anadilde yazılmış sözlere sahip olması yada kendi milletinden biri tarafından yapıldığını bilmek şarkıyı değerlendirmede bir etki oluşturur mu? O toplumda o şarkıyı dinleyen genel kitlenin sahip olduğu kültürü sevmek/sevmemek, içinde olmak/olmamak beğeniye olumlu/olumsuz etki eder mi?
fikirleri merak ediyorum.



 
hangi açıdan bakıldığına bağlı. eğer şarkıda derinlik, anlam, bütünlük ve tutarlılık arıyorsak elbette anadilimizde olan şarkıları ele alabiliriz. ingilizce/fransızca/ispanyolca bilmeyen birine dünyanın en anlamlı şarkısı bu sebeple anlamsız gelecek elbette.

ama bazen, bazı şarkılar müziğin evrensel ruhunu o kadar iyi yakalıyor ki kendi dilimizdeki şarkıdan bile daha çok sevebiliyoruz. zaten uluslararası hit şarkıların çoğu da bu sebeple başarılılar.

ha, bazen yabancı ülkelerin en çok dinlenen müzik listelerine bakıyorum ve "hiç de güzel değil, ne biçim zevkleri var." diyorum. bunda bence dilin etkisi yine en alt seviyede. yoksa neden fransızca olan "je ne t'aime plus"yü, "run run"ı, "ego(indila)"yu, "mini world"ü, "papaoutai"yi ilk dinleyişte çok seviyorum da diğerleri aynı tadı ver(e)miyor?
  • m e b  (18.12.14 01:17:15 ~ 01:18:17) 
başka dilde olan bir şeyi dinlerken sadece müzik ve söyleyişi değerlendiriyoruz-ki bu çok daha iyi bence. Anlayınca bazen "hiç hayal ettiğim gibi değilmiş" ya da "bu ne lan ne mal sözleri varmış" diyebiliyoruz.


  • rodriguez2  (18.12.14 01:26:30) 
genelde oluyo ama bana da anlamadığm dildeki şarkılar daha güzel gelir. İngilizce ve türkçe şarkı dinleyemiyorum mesela. Ama kültürü aevmemkle ilgisi var mı bilmyieoum.


  • cocodancer  (18.12.14 01:34:37) 
bence bu tamamıyla kişinin müziğe bakış açısıyla alakalı. müziğin evrenselliğini ne kadar içselleştirip içselleştiremediğiyle doğru orantılı.

her ne kadar bir toplumun tamamıyla kültürünü yansıtan, nispeten dışarıya daha kapalı olan müzikler kendi toplumlarınca daha çok sevilebilse de, diğer hallerde herhangi bir etki yaratmaması gerektiğini düşünüyorum ben. bir de sözlere fazlaca anlam yükleyenler var, onlara da fark edebilir. bu da anlamsız geliyor bana. sonuçta bir şarkıdan sözü çıkardığında elindeki hala müzikken, ritmi çıkardın mı elinde şiir kalır sadece.

eyyorladım kendimce. (:
  • treamorg  (18.12.14 01:41:55) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.