(2)
TR-ING bir cümle çeviri önerisi
Merhaba,Türkçe cümle şu: X, y için ne ise, z de t için o'dur.Bunu nasıl söylesek?What is X for y, is as Z for t? Doğru mu? daha iyi bir öneri var mı?Cevap verenler için güzel bir soundtrack:http://www.youtube.com/watch?v=Sst2cB51I7I&index=1&list=PLA24915BABCA3A05A
Merhaba,
Türkçe cümle şu: X, y için ne ise, z de t için o'dur.
Bunu nasıl söylesek?
What is X for y, is as Z for t?
Doğru mu? daha iyi bir öneri var mı?
Cevap verenler için güzel bir soundtrack:
www.youtube.com
0
" If what makes sense for the X in y, the z also carries the same expression for t on. " diye çevirirdim şahsen.
0
ben çevirilerde kısa öz çevirmeyi severim. Senin kurduğun cümle de doğru. Hatta bana daha karizmatik geliyor. Hasan'ın yaptığı da gayet doğru ama Bilale anlatmak gibi işte.
0