ispanyolca ve italyanca birbirine benzer derler. nasıl benzer? ispanyolcada soy rakunzelll dersin, italyancada sono rakunzelll dersin. ispanyolcada mastar eki -ar, -er, -ire'dir (trabajar), italyancada -are, -ere, -ire'dir (lavorare - ikisi de çalışmak anlamına geliyor).
yapı olarak benziyorlar evet ama yazması, okuması, konuşması bana çok çok farklı geliyor. ben ispanyol dili ve edebiyatı yazmıştım okula başladığım sene. hiç sevemedim. peltek peltek konuşuyolar çok uyuz oldum. ki isteyerek seçmiştim, ispanyolcayla alakası olmayan birisi değildim. öyle sabah akşam o dilin içinde olacağımı fark edince "bu ne lan" deyip italyancaya geçtim.
italyanca çok daha güzel bence. italyanca yazılmış bi metni okumaktan, italyanca konuşmaktan, italyanca yazmaktan falan çok keyif alıyorum. italyanca bi şey dinlerken başım ağrımıyo mesela. ama ispanyolca öyle değil. sürekli peltek, sürekli hızlı, acayip acayip. ters soru işareti falan. edebiyat öğrencisiyim ben, metin okurken kendimi msn'de hissetmek istemiyorum.
benimkisi bayağı subjektif, dillerle ilgili pek bilgi vermeyen bir yorum oldu ama olsun. latin amerika ve ispanya kültürüne yakından ilgi duymuyorsanız, ispanyollar falan çok tatlı çok seksi gelmiyolarsa ispanyolcayı öğrenmek cidden zor. yine sinirlendim şimdi bak ulan öyle dil mi olur ya
0