If you wish to keep your red wedding dress in perfect condition, the discount wedding dresses should receive attention as soon as possible, then the short wedding dress will be carefully holding, even long time, the vintage wedding dress will as new as before.wedding dressbirabir çevirisini yardımcı
If you wish to keep your red wedding dress in perfect condition, the discount wedding dresses should receive attention as soon as possible, then the short wedding dress will be carefully holding, even long time, the vintage wedding dress will as new as before.wedding dress
birabir çevirisini yardımcı olabilir msnz?
0
Bu yazdığın şeyin İngilizcesi yanlış. Sanki başka bir dilden otomatik olarak (google'dan falan) İngilizce'ye çevirtilmiş gibi... Tam çevirisini istemişsin, ana dili İngilizce olanlar bu yazıyı şöyle anlıyorlar:
Kırmızı gelinliğinizi ilk günkü haliyle korumak istiyorsanız, ucuzluktan aldığınız gelinliklerle ilk fırsatta ilgilenmelisiniz, böylelikle kısa etekli gelinlik dikkatlice tutulacaktır (?), hem de uzun bir süre. Antika gelinlik ilk günkü gibi yeni olacaktır. Gelinlik (?)
Kırmızı, kısa, antika bir gelinlik ucuzluktan mı alınmış? Son kelime olan gelinlik yazarın imzası mı? vs...
0
ben de bi anlam veremedim bu metne!o yüzden yardım istedim burdan.ama zannımca yorum ingilizce yanlış yazılmış!!!!sorun ben de deil yani!
0